Ноэль (Палмер) - страница 76

- В декабре мне исполнится двадцать, - произнесла Ноэль хриплым от волнения голосом. - А вам - тридцать шесть. Мне сказал Эндрю.

Джерид резким движением поймал руку девушки. Его глаза смотрели на Ноэль почти враждебно

- Мой возраст вас не касается. И будет лучше, если вы забудете обо всем, что здесь случилось.

Ноэль внимательно посмотрела в холодные глаза мужчины.

- Меня впервые целовал мужчина, - тихо проговорила она. - И я вряд ли сумею это забыть.

На лице Джерида не дрогнул ни один мускул. Он отпустил девушку.

- А мне этот случай едва ли запомнится, - цинично улыбнулся он. - Вы не первая женщина, которую я целую.

Рука девушки стремительно взметнулась вверх, но Джерид успел перехватить ее как раз в тот момент, когда она находилась в каком-то дюйме от его щеки.

Словно спохватившись, Ноэль отдернула руку.

- Я… простите меня.

Джерид молчал, изумление лишь на какую-то долю секунды промелькнуло в его голубых глазах. Он просто стоял и смотрел, как Ноэль начинает пятиться от него

Ноэль не слышала ни скрипа граммофонной иглы, ни голосов в холле. Она, не отрываясь, смотрела на Джерида, и на лице ее читалась полная растерянность.

Джерид не спрашивал девушку, почему ее так обидело то, что она оказалась не первой женщиной, которую он целовал. Он знал ответ на этот вопрос, знала его и Ноэль.

- Мы поздно встретились, - произнес Джерид, наконец, низким и глухим от напряжения голосом.

- Но я ни о чем вас не прошу, - прошептала девушка.

- А я ничего не смогу вам дать, - ответил Джерид. - Ничего - Он холодно засмеялся. - А теперь идите переодеваться к обеду, Ноэль. Завтра мы с вами уже забудем обо всем этом.

Ноэль отвернулась, дрожа всем телом. Несмотря на слова Джерида, она чувствовала, что сегодняшний случай ей так просто не забыть.

Задержавшись на пороге, девушка оглянулась, еще раз посмотрев на Джерида. Он стоял на том же месте, в своем элегантном сером костюме, и казался ей самым привлекательным и мужественным из всех знакомых ей мужчин. Но в его фигуре сквозило и что-то грозное. И теперь Ноэль удивлялась, как могла раньше называть этого мужчину книжным червем и бесхарактерным человеком. Ни один из ее знакомых не мог похвастаться таким крепким телосложением и такой силой, как Джерид, особенно когда он стоял или сидел за столом, и хромота его не бросалась в глаза.

Встретившись с ним взглядом, Ноэль снова ощутила необычайное волнение. Она быстро открыла дверь и вышла в холл. Сердце отчаянно колотилось в груди, и девушка поспешила подняться к себе в комнату, пока никто не увидел ее припухших губ и растерянных глаз. И думала Ноэль сейчас только о том, что ей придется сидеть за столом напротив Джерида и делать вид, будто между ними ничего не произошло