Вскоре вернулся из дедовой поездки Эндрю и сразу же пригласил Ноэль на танцевальный вечер. Девушка чувствовала себя не слишком уверенно после всего двух или трех уроков танца, но теперь она могла надеть подходящее для такого случая красивое платье, да и вести себя в обществе она, более-менее, научилась. Ноэль с радостью приняла приглашение кузена, хотя и не испытала по этому поводу особого трепета. Ей очень нравился Эндрю, но она не чувствовала никакого влечения к нему, как к мужчине. Она увлеклась кузеном, но увлечение это носило чисто эмоциональный характер. Ей не удавалось понять, почему Эндрю совсем не волновал ее, в то время как абсолютно непохожий на него Джерид одним самым невинным прикосновением доводил ее до исступления.
К тому же, Джерид, казалось, делал это не намеренно. Теперь почти все ночи Ноэль проводила без сна. Она, как ни старалась, не могла забыть вкус теплых губ Джерида, не могла забыть, как кружилась у нее голова от его поцелуев. Ноэль испугалась собственной пылкости, и, должно быть, Джерид именно из-за этого заметно отдалился от нее, так как с того злополучного дня, когда они танцевали вальс, он больше с ней не заговаривал.
«Не забывай, он слишком стар для тебя и слишком скучен», - твердила себе девушка. Не такое уж большое счастье - получать знаки внимания от столь нелюдимого человека, как Джерид. Но уже в следующее мгновение у Ноэль начинали гореть губы, потом все тело, и она невольно вспоминала страстные и нежные поцелуи Джерида.
Ее немного смущало собственное неуемное влечение к такому человеку, как Джерид Данн, ведь он, казалось, не питал к ней никакого интереса и даже сам сказал ей об этом без обиняков. Со дня их последнего урока он заговаривал с ней лишь в случае необходимости, старательно обходя личные темы. Он оставался вежливым, но холодным.
Эндрю так и не заметил в отношениях брата и кузины ничего подозрительного, но все же поинтересовался у Джерида, почему тот разрешил Ноэль оставить кота. Позже он отнес это обстоятельство к одной из странностей брата и объяснил его решение наличием в доме мышей, хотя никогда прежде их не замечал ни в комнатах, ни на кухне.
А котенок, тем временем, хорошел на глазах. Ноэль вымыла его и причесала шерстку, и, вскоре найденыш превратился в красивого и безобидного домашнего любимца. Миссис Пейт держала кота на кухне и хорошо его кормила, ночью он спал в удобном деревянном ящике, а по мере надобности выходил на улицу через заднюю дверь.
Ноэль тоже немного поправилась, ей нравилась ее нынешняя жизнь. Она читала миссис Данн по вечерам и выполняла различные мелкие поручения. В оставшееся же время помогала тем, кому требовалась ее помощь, главным образом, печатала для Эндрю. Все в доме давно уже поняли - девушка знакома с любой работой и не чурается ее.