Любовная лихорадка (Кершнер) - страница 11

— Больше никогда в жизни никуда не поеду. — Она попыталась пошутить, хотя, сказать по правде, была ужасно напугана.

— Где находится твой кабинет? — Фред отпустил ее и, придерживая за плечи, заглянул в голубые глаза. — У университетской полиции есть какие-нибудь соображения по поводу того, что случилось?

Этот вопрос мог задать обычный полисмен, и Паула сразу же ощутила произошедшую с Фредом перемену.

— По-моему, они ничего не поняли. Пойдем, я провожу тебя.

Собравшись с духом, она повела его внутрь здания. Немолодой охранник был на посту: стоял в холле, прислонившись спиной к кирпичной стене.

— Это детектив Митчелл из городской полиции. Хочет осмотреть кабинет, — сказала Паула.

— Но в этом нет необходимости. Здесь уже побывала полиция университета. Это их дело, — запротестовал охранник.

Фред слегка улыбнулся, протягивая ему руку.

— Я не собираюсь вмешиваться. Просто осмотрю все еще раз ради спокойствия мисс Бейкер.

— Уверен, вы ничего не найдете. Слишком много мусора. Они сказали, что мисс Бейкер может привести все в порядок. Я побуду здесь, пока она не уйдет.

— Очень мило с вашей стороны. Но у вас, наверное, есть другие дела. Я сам позабочусь о ней.

Строго посмотрев на Фреда и бросив взгляд на Паулу, охранник пожал плечами.

— Пожалуй, вы будете ей более полезны, чем я, если возникнут проблемы.

С этими словами он вышел, а Фред, нахмурившись, деловито произнес:

— Пойдем посмотрим.


Паула стояла в стороне и наблюдала, как Фред расхаживает по ее кабинету. Полиция уже побывала здесь, и отпечатки пальцев были сняты, поэтому он не колеблясь брал вещи и изучал их.

— Что-нибудь пропало?

Паула пожала плечами.

— На первый взгляд ничего важного, но нужно несколько дней, чтобы привести все в порядок. Так или иначе, но опять рылись в моих бумагах.

— А в соседние кабинеты не забирались?

— Нет. Полиция проверила, когда была здесь.

Фред уперся ладонями в письменный стол и пристально осмотрел маленькую комнату, затем перевел взгляд на Паулу.

— Хорошо, давай подумаем: что у тебя есть такого, в чем были бы заинтересованы другие.

— Ничего!

— Твой дом и служебный кабинет взломали на протяжении одной недели. Это не может быть простым совпадением. У тебя наверняка есть нечто, очень кому-то нужное.

— Да нет же! — Она снова окинула взглядом разгромленный кабинет, а затем задумчиво произнесла: — Но кто-то, должно быть, думает, что есть…

— Что, например?

Паула заколебалась. Она готова была доверить Фреду свою жизнь, но сомневалась, вправе ли рассказать ему о кое-каких подробностях работы.

— Понимаешь, сначала мне нужно переговорить с одним человеком.