— Конечно. Может быть, у вас есть ее…
— И предупреждаю вас, девушка. Больше я не потерплю, если вы будете действовать подобным образом. Впредь не обращайтесь к Ройсу Райдеру через мою голову!
— Что? — переспросила удивленным голосом Амбер, побледнев.
— Вы, конечно, можете на свой страх и риск передать ему наш разговор, но имейте в виду: я не потерплю нарушение субординации. И учтите, что он не всегда придет вам на помощь. Вы не первая и не последняя. Не надейтесь ни на что.
Амбер растерялась, потрясенная подобной агрессивностью. Какой неприятный человек! Даже страшно представить, что бы она делала, если бы работала у Райдеров и зависела от этого Барри!
Раздались гудки, и Амбер поняла, что разговор окончен.
— До свидания, — выдавила она для Ройса и Стефани, чтобы те не задавали ей лишних вопросов.
— Говорила же я тебе, он какой-то вспыльчивый сегодня, — сказала Стефани, с укоризной взглянув на брата.
— Что сказал Барри? — поинтересовался Ройс. — Ты в порядке?
— Она кажется побледневшей, — еще больше нахмурилась Стефани.
— Все нормально, — возразила Амбер, размышляя, стоит ли ей в подробностях рассказывать о своем диалоге с Барри.
— Ты у него ничего не спросила, — заметил Ройс, беря у нее телефон.
— Он посоветовал обратиться со всеми вопросами к Салли Неттлтон. Он был… слегка раздражен. — Ройс помрачнел, и Амбер глубоко вздохнула, ища слова. — Кажется, он считает, что я нарушила субординацию, обратившись к тебе напрямую.
— И что из этого?
— Ройс! — воскликнула Стефани, накладывая себе салат. — Ну, послушай же меня! Чего-то с ним не так, с этим Барри!
Решив, что ей нет никакого смысла защищать Барри, Амбер решила рассказать всю правду.
— Думаю, он решил, что я — твоя любовница.
— Он так сказал? — замерев, спросил Ройс.
— Он заявил, что не потерпит нарушения субординации и что ты не всегда придешь мне на помощь. Что «я не первая и не последняя».
Ройс покраснел и снова вытащил мобильник. Амбер решительно схватила его за руку.
— Не надо, — попросила она.
— Почему?
— Потому что он решит, что ты и вправду защищаешь свою любовницу.
— Меня не волнует, что…
— Я что-то пропустила? — спросила Стефани, переводя взгляд с Ройса на Амбер. — Вы любовники?
— Нет! — хором воскликнули оба.
— Жаль, — вздохнула она и вернулась к своему салату. — Было бы прикольно.
— Было бы странно, — возразила Амбер, повернувшись к ней. — Нельзя спать с мужчиной, с которым ты едва знакома.
— Конечно, можно. А что в этом такого? — воскликнула Стефани.
— Нет, — шикнул на нее Ройс. — Нельзя.
— Какое несчастье, что ты такой доверчивый, братишка, — захихикала Стефани. — Ладно, не переживай, мне здесь совсем не с кем замутить интрижку.