Сонька Золотая Ручка. История любви и предательств королевы воров (Мережко) - страница 79

— Я тебе не нравлюсь?

Он дотянулся до ее руки, поцеловал.

— Не то слово.

— Значит, муж и жена Блювштейн.

* * *

Ресторан находился тут же, при гостинице. Зал сверкал начищенной медью, крахмальной белизной, изящной мебелью, громадными люстрами. На невысокой сцене играл оркестр, почти все столы были заняты. Публика здесь присутствовала самая разная — по возрасту, по семейной или любовной парности.

Сонька и Михаил сидели у окна, откуда зал просматривался на все сто восемьдесят градусов.

Рядом с ними в печальном одиночестве пила вино почтенная сухощавая дама с изысканными манерами и не менее изысканными украшениями на худых пальцах и морщинистой шее.

— Обрати внимание на эту старуху, — сказала Сонька Михаилу.

Поодаль широко гуляли очень шумные купцы, причем ни одной женщины с ними не было. Один из купцов какое-то время заинтересованно посматривал на очаровательную Соньку, затем нетвердо поднялся, довольно неуклюже склонился перед Михаилом.

— Прошу прощения, но позвольте мне пригласить вашу восхитительную даму.

Михаил смерил его высокомерным взглядом, перевел глаза на Соньку, нехотя кивнул:

— Пожалуйста.

— Благодарю.

Сонька подала руку купцу, и они отправились в самый центр зала с танцующими. Купец сопел, наступал на ноги и наконец прямолинейно спросил:

— Муж?

Она насмешливо взглянула на него, переспросила:

— Это имеет значение?

— В какой-то мере. Хотя по большому счету нет. Вы проживаете в гостинице?

— Это тоже имеет значение?

— Имеет. Потому что я приехал из Нижнего и остановился именно в «Метрополе».

— Да, — улыбнулась интригующе Сонька, — мы тоже остановились в «Метрополе».

— Вы не русская?

— Я — француженка.

— О! — заревел купец, еще сильнее наступая на ноги даме. — Обожаю француженок! — И через секунду спросил: — Я могу рассчитывать на ваше внимание?

— Что вы имеете в виду?

— Полчаса вашего времени и больше ничего!

Сонька видела, как Михаил поднялся и направился к одному из столиков, к одинокой немолодой, но, видимо, весьма состоятельной даме. Она перевела взгляд на купца, ответила не сразу:

— И когда вы желаете эти полчаса?

— В любое время! — Купец чуть не одурел от страсти. — Ночью, днем, утром! Когда можете!

— Хорошо, — интригующе улыбнулась Сонька, — я приду к вам утром.

— Я не доживу, я умру! — шумно дышал купец. — Я буду ждать так, как никого не ждал!

— Ваш номер?

— Тридцать шестой, мадам!

— Не орите так, — попросила Сонька. — И проводите меня на место.

— Понял, все прекрасно понял. Пардон!

Через толпу танцующих он проводил даму до ее столика, раскланялся и в полуобморочном состоянии вернулся к своим друзьям.