Невеста-изменница (Мартин) - страница 114

— Полагаю, карета уже ждет, — произнес Рис. — Нам лучше поторопиться.

— Ты уверен, что с Джередом ничего не случится? — бросила она взгляд на комнаты наверху.

Проследив за ее взглядом, Рис стиснул зубы.

— Мы вернемся, как только сможем. Здесь остаются Гиллеспи и Монтегю, да еще несколько слуг снаружи. Но Джеред не будет в полной безопасности до тех пор, пока мы не выведем Холлоуэев на чистую воду и не покончим с этим навсегда.

Рис, безусловно, прав. После попытки похищения нельзя было сидеть сложа руки. Рис уже говорил со своим братом, который, в свою очередь, обратился за помощью к своим друзьям. Возможно, общими усилиями…

Заставив мысли переключиться на более приятные темы, Элизабет направилась к выходу, спустилась по широким ступеням крыльца и с помощью Риса села в экипаж. Когда он занял место напротив — не рядом, — ее кольнуло легкое разочарование, но она тут же взяла себя в руки.

Карета тронулась. Четверка лошадей резво побежала по посыпанной гравием дороге. Элизабет, не переставая, думала о Рисе и о том, что произошло между ними в кабинете, надеясь в душе, что это повторится.

— Будешь так на меня смотреть, я пересяду к тебе и сделаю то, о чем ты мечтаешь.

Ее щеки обдало жаром.

— Я ни о чем таком не мечтала.

Уголки его рта слегка поползли вверх.

— Мечтала. Но я не против. На обратном пути домой можем и повторить.

Ее охватила истома. Рис не бросал слов на ветер. Если сказал, значит, овладеет ею прямо в карете по дороге домой. Слишком велико было его желание искоренить из ее памяти все воспоминания о грубом сексе с Эдмундом, и делал он это весьма решительно.

— А пока, — протянул он, — я бы посоветовал тебе прикрыть пышную грудь шалью, не то я наброшусь на тебя прямо сейчас. Представляю, какой у тебя будет вид, когда мы приедем на бал.

— Ну и негодник же ты! — возмутилась Элизабет, чувствуя, как горят ее щеки.

Но ей нравилась его грубая мужская натура, и она уже не могла представить свою жизнь без фантастического секса с ним. Элизабет с удивлением обнаружила в себе страстность, о которой прежде даже не догадывалась.

Она откинулась на сиденье, взбивая вокруг себя юбки, чтобы занять чем-то руки, и старалась не смотреть на него, чтобы не думать, как он хорош собой, и не давать воли фантазиям, от которых набухала в корсете грудь.

Остаток пути они проехали, почти не разговаривая. Каждый думал о предстоящем бале и трудном вечере, что ждал их впереди. Будет нелегко, но Рис был сыном герцога, а Элизабет — графиней, что в какой-то степени упрощало их положение. Кроме того, у них будут для поддержки Ройял и Лили, а также несколько влиятельных друзей.