Невеста-изменница (Мартин) - страница 90

Первую остановку они сделали в конторе адвоката. Мистер Эдвард Пинкард, работавший на отца Риса, пытался в свое время спасти покойного герцога от крупного мошенничества, лишившего Ройяла большей части наследства.

К счастью, Ройял сумел наладить выгодное дело в своем герцогстве и восстановил казну Брэнсфорда. С помощью Лили и при ее поддержке он оказался чертовски талантливым, предпринимателем.

Пинкард вышел из-за стола, чтобы приветствовать их. У него были бледно-голубые глаза и серебряная грива.

— Рад вас видеть, милорд. — Он улыбнулся Элизабет. — Приятно с вами познакомиться, миледи. — И склонился над ее рукой. — А то я все гадал, сумеет ли кто-нибудь прибрать к рукам этого молодого плута.

Рис едва не улыбнулся. Не такой уж он был молодой, а последнее время и вовсе чувствовал себя гораздо старше своих двадцати восьми лет. Но Пинкард был одного возраста с его отцом и знал Риса с детства, так что с тех пор для него мало что изменилось.

— Вам известно о моей женитьбе, — сказал Рис. — И теперь, как я указал в своем письме, я бы хотел начать процедуру усыновления Джереда. Я хочу дать мальчику свое имя.

Не вдаваясь в подробности, Рис объяснил Пинкарду, кто такой Джеред и почему следует торопиться с усыновлением. Закончив, он склонился над столом адвоката.

— Все должно быть исполнено как можно скорее. Мой брат согласен оказать любую помощь. Достаточно сказать, что мое имя должно послужить мальчику защитой.

Адвокат нахмурился, но расспрашивать подробнее не стал.

— Потребуется провести слушание по делу. Возможно, возникнут некоторые вопросы. Мальчик все же граф. Но это все формальности. Если усыновление не будет оспорено, я сообщу вам дату слушания.

— Благодарю.

— Даю слово, что приложу максимум усилий, чтобы все было сделано в кратчайшие сроки.

Выйдя из конторы, Рис и Элизабет снова сели в экипаж. Рис откинулся на спинку бархатного сиденья.

— Не боишься, что Мейсон опротестует усыновление? — спросила Элизабет.

— У него нет оснований. Ты мать Джереда. Его отца нет в живых, а твой муж — аристократ.

Элизабет больше ничего не сказала, но они оба знали: от Мейсона и Френсис можно было ожидать чего угодно.

Следующую остановку они сделали у лондонской «Таймс». Подача объявления о поиске квалифицированного учителя не заняла много времени. Когда они снова уселись в экипаж, Элизабет не могла скрыть своего облегчения.

— Я очень за него переживаю. Джеред — невероятно стеснительный и скрытный мальчик. Ему нужен кто-то, кто смог бы достучаться до него, завоевать его доверие.

Рис поймал ее взгляд.