Госпожа (Завадская) - страница 30

— Госпожа… — сказал смуглый, становясь на одно колено и склоняя голову. — Вы не пожалеете. Надеюсь. — улыбка на все тридцать два, показательная демонстрация четырех клыков. — Меня зовут Зайренг.

Я чуть склонив голову, наблюдала за ним — и лишь фыркнула.

— Меня зовут госпожа Анна. Это — мой муж, Максир Андерис. Я редко когда жалею о сделанном.

А вот и Макс вернулся. Я посмотрела на меня, он лишь кивнул — и мы наконец-то отправились домой. Уффф… Тяжело…

* * *

Ехали мы молча. Макс обнял меня, поглаживая по руке, мои будущие наложники сидели напротив и помалкивали. Я изредка бросала на них изучающие взгляды. Красивы, шельмы. Хоть и разные до безобразия. Благородная красота крылатого, каким-то хитрым образом сложившего крылья так, чтобы они не мешали сидеть на самом краешке и дикая, хищная прелесть смуглого клыкастого. Илириэль и Зайренг. Нет, это слишком длинно. Надо сократить. Илир и Зайр. Да, я буду звать их именно так. Интересные. Илира, кажется, ничего не интересует вообще. Совсем ничего. Он даже украдкой не смотрит по сторонам, абсолютно спокоен и безучастен. А Зайр то и дело бросает взгляды то на нас с Максиром, то улицу рассматривает, то взгляд на серре останавливает. Надо будет расспросить поподробнее об их прошлой жизни. Особенно крылатого. Но не сегодня. Пусть Лари и Ниона помогут им придти в себя. Ну, вот и приехали.

Граен застыл перед дверями дома с вежливой улыбкой человека, который абсолютно ничего не понимает, но четко осознает, что от него и не требуют понимания. Лари и Ниона встречали нас в холле. Приветствие, милая пустая болтовня. Как доехали, все, что приказано, выполнено, нужны ли они ещё для чего-то.

— Нет, до ужина вы абсолютно свободны. — сказал Макс и добавил, обернувшись на рабов: — Идемте в кабинет, там спокойно и поговорим. Анна, прошу.

Рабы лишь поклонились, я приняла поданную руку и поднялась на второй этаж, в кабинет Макса. С того памятного дня тут ничего не изменилось. Ну, кроме мелочей разных. Вроде вот этого ларчика, который сегодня Макс купил у ювелира. Интересно… Что там? Макс усадил меня в кресло, сам сел за письменный стол, достал из стола платок с знаками. Опа. Точь-в-точь как у мастера Тариса. А я приняла слова Грейра за пустой треп. Значит, Макс сам может зачаровывать вещи. Эй, а что он чаровать-то собрался? Открыв ларчик, Макс положил на стол два простых браслета. Железо и бронза. Взял сначала один в руку, прошептав что-то — приложил свое кольцо со знаком к центру браслета. Ой. Железо продавилось, как масло, оставив четкий оттиск. Так вот как они создаются, подобные оттиски! Надо же. Значит, мои наложники будут ходить с браслетами.