— Вот они!
Какую-то минуту все, находившиеся в комнате, молча "наблюдали, как по дороге к штабу грозно приближались русские броневики, а шедшие за ними вскачь казачьи сотни уже начинали разворачиваться для атаки.
— Ахтунг! Алярм! — первым выкрикнул генерал, и в штабе поднялся жуткий переполох.
Часть солдат охраны побежала на дорогу, чтобы не допустить прорыва броневиков, другая, волоча за собой пулеметы, бросилась занимать позиции прямо в саду, а в самом доме началась кутерьма.
Хватая, что попало под руку, штабники выскакивали на задний двор и набивались в автомобили, которые, гудя клаксонами, сталкиваясь друг с другом и едва не застревая в воротах, выносились на дорогу.
Впрочем, панике поддались далеко не все. Так, одно авто не поехало к воротам, а, круто завернув к заднему крыльцу, так и осталось стоять с работающим мотором. Из кабины выскочил гауптман и, прыгая через три ступеньки, помчался в комнату бонны.
— Клара! — ворвался к девушке гауптман. — Казакен! Шнель! Бистро!
— Что? — для понимания случившегося бонне было достаточно одного взгляда, и она тут же принялась выставлять за дверь давно собранные чемоданы. — Айн, цвай, драй…
Увидев такую готовность, гауптман закрутился на месте, пытаясь высмотреть кого-либо из попрятавшихся слуг, потом крякнул и без лишних слов, прихватив в каждую руку по два чемодана, волоком потащил их по коридору…
Минут через пять, когда уже развернувшаяся казачья лава наметом пошла в атаку, серый «даймлер» с герром гауптманом за рулем проскочил ворота и помчался по дороге, а на его заднем сиденье, чуть не угодив под посланную вдогонку очередь с «остина», перекатывалась по своим баулам, судорожно цепляясь за чемоданы, насмерть перепуганная бонна…
Прогнав так километра три, гауптман остановил машину и буднично произнес:
— Клара, надо как следует уложить вещи.
Все еще не пришедшая в себя от страха бонна вытаращила глаза:
— Но Карл, здесь же стреляют!…
— Ну и что? Это война, майн кюхельхен, а вещи — это вещи!
Гауптман спокойно вышел из машины и деловито стал перекладывать лежащий навалом скарб. Он так увлекся примащиванием саквояжей, баулов и чемоданов, что выбрался из этого вороха, только услыхав возмущенный крик командира подскакавшей во весь мах батареи:
— Герр гауптман! Как это понимать?…
— А вот так! — сердито огрызнулся Карл и, приладив последний чемодан на место, посмотрел на взъерошенного обер-лейтенанта. — А вы это куда?
— Приказано вперед…
— Куда вперед? Мы вырвались из штаба последними! Там казаки! Вон там, под той самой крышей! — вызверился гауптман, тыча в сторону едва различимой за деревьями кровли.