Потерянный муж (Браун) - страница 38

— В этом месте было несколько кораблекрушений, — сказал Итан. — Либерийский сухогруз сел на мель пятьдесят лет назад, с тех пор его можно видеть с берега.

— Он все еще там?

— Угу. Возвышается над водой, как надгробный камень.

— Жуть.

— На обоих островах есть заброшенные фермы, дома, кладбища.

— Значит, это… города-призраки?

— Что-то вроде этого. Нервничаешь?

— Ничуть, — уверила она его.

— Здесь негде перекусить и выпить кофе.

— Прекрасно. Мои интересы не ограничиваются потреблением кофе. — Она засмеялась и решила переменить тему разговора: — Тебе нравится здесь, я вижу. Ты построил тут второй дом, зная все эти ужасные истории. Должно быть, ты проводишь здесь много времени.

— Да. — На секунду их взгляды встретились. — Мне кажется, я тебя удивил?

— Мне казалось, что ты работаешь с утра до ночи, — она покачала головой. — Мой отец практически все дни проводит в офисе.

— Не надо быть трудоголиком, чтобы преуспевать в бизнесе. Клер. И хотя мой график не всегда это позволяет, я стараюсь регулярно бывать в отпуске. Какой смысл зарабатывать деньги, если у тебя нет времени наслаждаться ими?

— Ты собираешься вернуться в Чикаго? — спросила она.

— Нет. Семья моя теперь в Мичигане. В Чикаго меня никто не ждет. Я не был там с тех пор, как… — он прочистил горло, — в общем, не был много лет.

— Может быть, ты вернешься теперь. — Голос Клер стал едва слышен из-за того, что шипы автомобиля зашуршали по гравию парковки. Но Итан расслышал ее.

— Может быть, — сказал он наконец. — Чикаго — огромный город.

Оставив машину, они вошли в док. Итан нес сумку с легкими закусками, взятыми для поездки в дальний конец острова. До Южного Маниту надо было плыть на катере полтора часа. К счастью, погода стояла хорошая, волн не было, и все же Клер отметила:

— Жаль, что мы не можем долететь туда на самолете.

— У моего друга есть самолет, но там, на острове, нет посадочный полосы, — ответил Итан и добавил: — К счастью.

— Ты до сих пор боишься летать, — сказала Клер, вспомнив, как он затих во время их совместного полета в Лас-Вегас. Она поддразнивала его до тех пор, пока не поняла, что это — настоящая фобия. У каждого есть свои демоны, с которыми приходится бороться, осознала она.

— Я пользуюсь самолетом только тогда, когда это крайне необходимо, — буркнул Итан. — Предпочитаю ездить на автомобиле.

— А я — на велосипеде.

Ее ответ заставил Итана задуматься.

— Признаюсь, я был удивлен, когда увидел тебя на велосипеде. Не обижайся. Клер, но меня поразило твое спортивное телосложение.

Вопреки своей воле Итан вспомнил о том, как десять лет назад Клер, тогда еще совсем худышка, трепетала и вздрагивала, когда он гладил ее обнаженные нежные бедра своими шершавыми ладонями.