Нареченная тьма (Смирнова) - страница 17

Как оказалось, радовался я зря. Когда я уже потерял всякое представление, далеко ли мы ушли, а ноги — устали, да и Рин высказал предложение чуть отдохнуть, мне почудилось чье-то присутствие. Невидимое, неслышимое, но вполне ощутимое. Страх вернулся мгновенно, я отскочил от стенки и выронил бутерброд. На трясущейся ладони вспыхнул боевой пульсар, и тут же полетел в цель. Но там, где мне что-то почудилось, ничего и никого не было.

Рин мгновенно вскочил с пола и вытащил клинки, только после спросил:

— Матиас, ты чего?

— Мне показалось, — я потряс головой. — Нервы, да и обстановка… тьфу!

— Да нет, — дрожащим голосом возразила Сильвия. Мы одновременно обернулись и посмотрели на девушку. Чудо, что она не выронила флягу с водой, а то бы точно все разлила… магичка указала пальцем на то место, где взорвался мой пульсар:

— Он не мог просто так взорваться. И я тоже что-то почувствовала…

Ринелин громко и емко выругался. А вот у меня напрочь отнялся язык, когда на том месте вдруг начал появляться слегка светящийся туман. Маленькая прозрачная дымка, но она постепенно разрасталась и обретала плотность.

Сильвия закричала и метнула в это нечто что-то, я не успел понять, что именно. Но эффекта — ноль.

— Бежим! — закричал Рин, схватил Сильвию за руку и ринулся назад. Меня же, наверное, от страха парализовало, не иначе, не двинуться, даже не вдохнуть. Раскрыв глаза от испуга, я смотрел на клубящуюся световую дымку не так далеко от себя впереди по коридору, и даже мысли в голове не бегали.

— Матиас!

И вместе с порывом холодного ветра, неизвестно откуда взявшегося тут, глубоко под землей, мимо меня пронесся чей-то бесцветный голос:

— Ареха нат таши…

Машинально в голове сложились слова, без малейшего моего поползновения… оставь… нет, остановись, даже остановитесь… враг? Противник, или же даже… слово, не совсем переводимое, по значению очень близкое к "неприятелю", "чужому", даже "неизвестному"… точно, "остановитесь, неизвестные". Или что-то очень близкое по значению, но примерный смысл я понял.

— Таш… таше… таште! — я нашел нужное слово с третьей попытки. Разговаривать на адаре трудно, очень трудно. Вслух читать ветхие странички в библиотеке (а целых книг не сохранилось, лишь подшивки, обрывки записей) это одно, на бумаге указаны ударения и знаки, облегчающие понимание и произношения. Но я никогда не разговаривал целенаправленно, точнее, просто не умел, не смог изучить столько много всего. Это просто невозможно, даже за пять лет, научиться говорить на адаре, тем более что никто не мог бы мне в этом помочь.