Пес радостно лизнул ее в щеку, заслужив очередную похвалу.
- Думаю, что все уладится, тем более что группа на сей раз будет небольшой, - снова повернулась Эрин к Анне. - Плохо, что мы набрали только трех кандидатов. Ведь у нас целый отсек теперь будет пустовать. Не люблю, когда люди так долго ждут своих собак.
- Я тоже, но это же не твоя вина, в конце концов, что у Кэсси ничего не получилось. - Прозвучал щелчок на инвалидной коляске, и Анна подъехала к Эрин ближе, чтобы посмотреть ей в глаза. - Наберись терпения, - посоветовала она. - Все будет нормально, но для этого потребуется определенное время.
- И немало денег, - добавила Эрин, грустно вздыхая.
- Деньги волнуют всех, кто так или иначе зависит от благотворительных пожертвований. И мы, к сожалению, относимся именно к такой категории людей, не правда ли? - сдержанно засмеялась Анна, прикрывая рот рукой.
- Конечно, - согласилась Эрин и слабо улыбнулась. - За прошлый год удалось собрать вполне приличные деньги, правда, их все равно не хватило на все необходимые расходы по поддержанию тренировочного центра. Но поднимать плату за обучение инвалидов считаю недопустимым.
- И тем не менее нам всегда удавалось находить деньги, когда они требовались, - напомнила Анна и повернула инвалидную коляску. - Прости, мне нужно проследить, чтобы Ким подготовил помещение.
Невольно вспомнив, какой грациозной и стройной была Анна, когда они обе учились в колледже и жили в одной комнате в студенческом общежитии, Эрин долго смотрела ей вслед. Сейчас подруга могла передвигаться без коляски с большим трудом.
- Ну что ж, на сегодня достаточно, - сказала Эрин Лабрадору, который терпеливо сидел у ее ног и поглядывал на хозяйку черными глазами. - На место, Рейнджер! - Ласково погладив собаку, она отвязала поводок и впустила ее в вольер. Затем вывела оттуда лохматую симпатичную колли. - Привет, Квини. - Эрин шутливо потрепала собаку за уши и закрепила поводок.
Квини радостно завиляла хвостом и поспешила на тренировочную площадку, увлекая за собой хозяйку.
На какое- то мгновение Ник Блэквуд оторвал взгляд от дороги и посмотрел на младшую сестру, сидящую рядом с ним в роскошном салоне «мерседеса».
- Как ты себя чувствуешь? - поинтересовался он, снова концентрируя внимание на шоссе, ведущем к небольшому городку Монро, что на северо-западе штата Вашингтон.
Люси отвлеклась от молчаливого наблюдения за быстро мелькавшим снаружи ландшафтом:
- Немного волнуюсь.
- Все будет нормально, - попытался успокоить ее брат. - Голову даю на отсечение, что на твоем месте каждый испытывал бы нечто подобное.