Свет моих ночей (Морган) - страница 31

- Теперь у меня есть приблизительное представление, как ты выглядишь, но для меня этого недостаточно. Расскажи мне, что ты за человек.

Эта просьба окончательно вернула ему самообладание. Горькая улыбка искривила его губы - Адам не любил заглядывать себе в душу. Вероятно потому, что боялся того человека, которого там увидит.

- Ну, у меня есть свои достоинства и недостатки, - неохотно начал он. - К одному из моих достоинств относится то, что я умею держать слово. Обещаю, я не причиню тебе никакого вреда.

Елена рассеянно кивнула. У нее было инстинктивное чувство, что он ее не обидит, хотя она была уверена: Адам мог быть и жестоким, и безжалостным. Ее больше тревожили ощущения, которые нахлынули на нее, когда она изучала его лицо. Желание «увидеть» Адама преследовало ее со вчерашнего дня. Теперь это желание сбылось - и отозвалось болью в сердце Елены, поскольку она поняла, что ее влечет к нему помимо ее воли, но между ними нет ничего общего. Вряд ли слепая женщина может заинтересовать красивого мужчину, который к тому же без пяти минут будущий король.

- Ну так как, я прошел испытание? - раздался голос Адама.

И словно издалека Елена услышала свой голос, полный сожаления:

- Да.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Вещи из отеля прибыли через полтора часа. Адам стоял в маленькой комнате гостевого домика и искал галстук.

- Галстук на Нироли - это как-то необычно, -сказала Елена.

- Согласен. - Адам наконец нашел то, что искал. - Но мне намекнули, что желательно его надеть. Пока я не король, вынужден подчиняться.

- Мудро.

- Надеюсь встретиться со стариком сегодня.

- Ты говоришь о короле, своем деде? - Елене не понравилось, как Адам отозвался о короле Джорджио, которого все здесь любили. - Может, стоит проявить к нему хоть немного уважения?

- К человеку, который заставил мою мать покинуть остров, чтобы избежать встреч со мной, но, когда во мне возникла нужда, предпочел обо всем забыть?

- Ты можешь не уважать его как человека, но обязан уважать его как короля, - решительно заявила Елена.

Адам перестал завязывать галстук и с интересом посмотрел на нее.

- Если я стану следующим королем, ты будешь считать так же?

- Разумеется.

- Я польщен, - засмеялся Адам.

Когда он ушел, Елена позвонила подруге своей матери и знатоку истории Нироли. Если кто-то и мог рассказать ей о том, что поведал Адам, так это Сьюзан Наблус.

Сьюзан не стала спрашивать, откуда у Елены возник интерес к Адаму Райдеру, и кратко изложила все по телефону.

- По-моему, его мать звали Стефания. Да, кажется, так, - задумчиво сказала она. - Сколько же лет-то прошло? Больше тридцати… Она работала моделью и была легкомысленна, но красива. Принц Антонио был примерный семьянин, а когда умер один из его близнецов, горе только сплотило их с принцессой Франческой. Вот тогда-то и появилась Стефания, которая сразу свела его с ума. Он забыл про семью, про долг. Правда, это длилось недолго. Однажды она исчезла, и Антонио так же быстро образумился. Только совсем недавно стало известно, что беременную Стефанию буквально выдворили с острова по приказу короля Джорджио. Правда, я уверена, что от нее откупились. Но это между нами.