, а Вера Набокова. Дарси хотела сделать мне «особую прическу», но я отказалась и соорудила простой узел — единственную «прическу», какую знала. А мои туфли на шпильке были просто загляденье. Я вынула их из коробки и легко всунула в них ноги — такое чудо, хоть целуй.
Руди позвонил, когда мы уже шли к двери.
— В котором часу ты за мной заедешь?
Я о нем совершенно забыла.
Грег, разумеется, был с ним знаком — с Руди-то, с тренером. Он делал на заказ шкафы, в которых хранили командные трофеи.
— Отличный мужик, — сказал Грег.
Мы заехали за Руди в его квартирку в университетском кампусе, Руди забрался на заднее сиденье между детьми. Дарси неохотно подвинула три сумочки, чтобы ему хватило места.
Только Руди пристегнул ремень, как Дарси спросила:
— А ты кто?
Руди стал ей рассказывать про работу тренера. Я чувствовала, что Грегу интересно — особенно про то, как в феврале на утренней тренировке разбивают веслами лед. Тут Дарси его прервала:
— По-моему, спорт — настоящая гадость.
Еще одно ее слово дня.
Сэм смотрел в окно. Я спросила, все ли у него в порядке.
— Я переживаю, как бы зеленый салат не подвял в багажнике.
Сэм помогал шеф-повару составить свадебное меню и вызвался приготовить зеленый салат по собственному рецепту.
— А эти ботинки — настоящие? — спросила Дарси у Руди, но тот сделал вид, что не слышит.
Грег включил радио, одну из «ностальгических» станций.
Дарси указала на Грега:
— Он мог бы быть женихом. — Сделала паузу, чтобы все прониклись, а потом сунула свою моську прямо Руди под подбородок. — А ты мог бы быть невестой.
И захихикала.
— Они все такие? — спросил у меня Руди.
— Все пятилетки? — уточнила я.
— У Дарси гротескное чувство юмора, — заявил Сэм, вставая на защиту своей сестренки.
Руди наклонился к переднему сиденью:
— Он точно нормальный?
Я глянула на Грега, тот улыбался.
— Дети — тоже люди, — сообщила я Руди. — А люди все разные.
— Не до такой же степени! — возразил Руди.
— Мировые дети, — заявил Грег. И положил руку мне на колено. Она пропечаталась у меня на коже сквозь шелковый футляр, — можно подумать, тот обладал повышенной теплопроводностью. Тепло распространилось на внутреннюю поверхность бедра. Я почувствовала, что пульс бьется реже. А дышу я глубже. Прежде чем отнять руку, Грег чуть заметно погладил меня большим пальцем.
Я закрыла глаза. А может, эта нелепая церемония пройдет без эксцессов. Дети на заднем сиденье подпевали радио. Меня порадовало, что они знают все слова «Желтой подводной лодки»[25].
Бракосочетание моей мамы и доктора Голда должно было состояться в загородном клубе Уилкс-Барри. Доктор был членом клуба, а мама жила неподалеку. Мы подъехали — вход был украшен серебряными и арбузно-розовыми флажками. В оригинальность моя мама не пустилась. Мы выгрузили зелень для салата, Сэм понес ее на кухню.