Всем сердцем ваша (Чейз) - страница 50

Как он и предполагал, сомнение мелькнуло во взгляде Девонли, мускул на щеке дернулся.

— Но конечно, — продолжал Эйдан, — это не значит, что я не намерен сам лично внимательно изучить недвижимость и бухгалтерские книги.

Фиц похлопал его по плечу.

— Вы найдете, что здешние пейзажи непревзойденной красоты. Да, нам надо выехать на природу. П-пикник устроить и пригласить этого распрекрасного Хендерсона, чтобы объяснил нам свои планы.

Настроение Фица еще более улучшилось, когда он взглянул в конец зала.

— А, наконец-то появилась моя сестра.

Беатриса стояла у фонтана, и ее профиль высветился на фоне дождливого дня, когда она поднесла к губам стакан. Фиц вытянул шею и смотрел, как взволнованное дитя смотрит на приехавшего с подарками родственника.

— А кто это рядом с ней?

Эйдан не видел. Он слишком углубился в наблюдение за реакцией виконта на появление своей жены. Его губы сжались в тонкую линию, выражая недовольство, виконт явно был возмущен. Эйдан скорее чувствовал, а не видел, как безмолвно столкнулись взгляды его и Беатрисы — ее презрение и его гордость. Не говоря ни слова, Девонли развернулся и направился к двери.

Охваченный гневом за Беатрису, Эйдан решил выяснить, каковы финансовые потери Девонли и не поставил ли он под угрозу ее наследство.

— Беа все-таки сдержала обещание. Вон она.

Эйдану не было необходимости спрашивать, кто вызвал эту невольную улыбку на лице Фица.

Глядя поверх голов, он увидел Лорел Сандерсон в роскошном голубом платье с черной бархатной отделкой, высоким воротом, которое подчеркивало ее фигуру еще лучше, чем то, в котором она была на балу накануне. Он пристально наблюдал за ней.


Глава 8


Странно, но Лорел почему-то успокоил утренний ритуал курортного зала. Когда они с леди Девонли присоединились к многочисленным посетителям, которые здесь прохаживались, она чувствовала, как ее увлекает этот почти танцевальный ритм, напоминавший кадриль или менуэт вчерашнего вечера, и инстинктивно воспринимала этот веселый сливавшийся гул голосов как музыку.

Когда ее миссия закончится, ей будет не хватать напряженности этой фальшивой жизни. Ее пугало возвращение в душный маленький «Эмпориум», где никогда не происходило ничего интересного.

Она любила своих сестер. Она скучала по ним. Если бы только она могла стать богатой и независимой Лорел Сандерсон и привезти их сюда…

— А, леди Девонли и моя дорогая миссис Сандерсон, как мило, что вы пришли сюда сегодня утром. — Графиня Фэрмонт обняла их и, пока женщины здоровались, отвела Лорел в сторону.

— Я думала, что после вчерашнего празднества вам захочется провести это утро в тишине, — приподняла бровь графиня.