– Да?
Странно было слышать голос Ким, такой знакомый и одновременно чужой – из-за толстого налета американского акцента и приличной порции стресса.
– Ким? – спросила я не вполне уверенно.
Последовала пауза.
– Кто это? – удивилась она.
– Напасть из прошлого. Сядь и дыши глубже. Это я, Сэм. Сэм Джонс.
– Сэм… Сэм?! Боже мой! Сэм, это в самом деле ты? Где ты, черт побери?
– Я в Сохо. В смысле, – добавила я, не уверенная в произношении, – не в лондонском Сохо, а в СОХО! В Нью-Йорке!
– Ты в Сохо, – повторила Ким, не вполне осознав. – Невероятно. Боже мой, как давно это было? Нет, не говори…
– Мы можем встретиться?
– Ну конечно! Хочешь пойти со мной на занятия? Прямо сейчас.
– На занятия?
– Тренажерный зал! – нетерпеливо объяснила Ким, словно это было настолько очевидно, что только глупец мог не понять. – Кардиохруст. Так идешь?
– Кардио.. что? Прямо сейчас?
– Ну да! Я уже выхожу.
– Но у меня с собой ничего нет. Я оставила вещи дома.
– Захвачу для тебя. Мы же раньше всегда менялись одеждой. У тебя какой размер обуви?
– Пятый…
– Английский пятый… Вот задница! Это же тридцать восьмой… Ладно, захвачу пару носков, запихнешь в кроссовки. Вот задница, до сих пор не могу поверить! Ладно, встречаемся в тренажерном центре. Это на углу Шестой и Двенадцатой. На восточной стороне улицы.
Я дернулась от небрежности, с какой Ким назвала адрес.
– Ладно, возьму такси.
– Да это недалеко, – неодобрительно фыркнула она. – Два шага пешком.
– Погоди немного, Ким, я приехала только вчера.
– Вчера! Вот задница! Ладно, мне надо бежать. Встречаемся через полчаса у входа.
И она отключилась. Я повесила трубку и уставилась на таксофон, который с непристойным урчанием исторг из чрева лишние монеты. Волнение перед встречей с подругой детства и родственной душой моих подростковых лет, столь же необузданной, как я сама, временно уступило место страху. Что это еще за «Кардиохруст»? Что таится за этим словом? Звучит вполне зловеще. Но еще больше беспокоила меня та непринужденность, с какой Ким произнесла это жуткое слово. Вообще-то я находилась в довольно неплохой физической форме: Хьюго так безжалостно следил за собственным телом, что регулярно пробуждал во мне муки совести, заставлявшие сжигать жир. И все же я чуяла, что американское выражение «держать форму» таит в себе нечто более суровое, чем его британский аналог.
Я бегло глянула на карту автобусных маршрутов, постаравшись спрятать ее в будке – чтобы прохожие не начали насмехаться над какой-то там туристкой. Ким была права. Угол Шестой и Двенадцатой находился неподалеку. Но все-таки не в двух шагах. И я решила взять такси. Что-то подсказывало: надо поберечь силы.