Все мертвые и предположительно мертвые разбирали свою верхнюю одежду.
Все происходило в кухне, где на крючках висели разные пальто. Отец Тедди снял свой старый бушлат, влез в рукава, помог Долорес одеться и обратился к Тедди:
— Знаешь, что я хочу на Рождество?
— Нет, папа.
— Волынку.
И Тедди догадался, что он имеет в виду сумку с клюшками для гольфа.
— Как у Айка, — сказал он.
— Точно, — подтвердил отец и протянул Чаку его пальто.
Чак надел. Классное кашемировое пальто довоенного покроя. Шрам с левой щеки куда-то исчез, зато руки были все такие же изнеженные, словно не его, и он нервно шевелил пальцами.
— Ты закрутил роман с этой докторшей? — спросил его Тедди.
Чак покачал головой:
— Хватило ума. Я был на скачках.
— Сорвал куш?
— Проиграл по-крупному.
— Сочувствую.
— Передай жене мой прощальный поцелуй, — сказал Чак. — В щечку.
Тедди протиснулся между матерью и Тутти Вичелли с его окровавленным простреленным ртом и поцеловал Долорес в щеку.
— Детка, почему ты вся мокрая? — спросил он.
— Я совершенно сухая. — Она адресовалась его отцу.
— Будь я помоложе, я б на этой девушке женился, — сказал тот.
Они были все насквозь промокшие, даже его мать, даже Чак. На пол стекала вода. Чак протянул ему три полена со словами:
— Для костра.
— Спасибо, — сказал Тедди и тут же забыл, куда их положил.