— А ты сунулся, — сказал Чак. — И меня определили тебе в помощники.
— Это не было частью плана, — возразил Тедди. — Мое начальство сказало, что мне нужен напарник, и я взял напарника.
— Значит, ты просто ждал предлога, чтобы попасть сюда?
— В общем, да, — сказал Тедди. — Только я и подумать не мог, что это случится. Даже с учетом побега пациентки. А если бы я был на другом задании? Или сюда послали бы не меня? Миллион «если». Мне просто повезло.
— Повезло? Ни хрена себе.
— Что?
— Это называется иначе, босс. Везение выглядит не совсем так. Окружающий мир выглядит не совсем так. Ты считаешь случайным, что тебя направили на это задание?
— Конечно, выглядит немного странновато, но…
— Когда ты первый раз позвонил в «Эшклиф» по поводу Лэддиса, ты представился?
— Естественно.
— Вот тебе и…
— Чак, это было ровно год назад.
— И что? По-твоему, они не ведут учета? Особенно когда речь идет о пациенте, которого якобы у них нет?
— Повторяю — двенадцать месяцев назад.
— Господи, Тедди. — Чак положил ладони на края раки и, вдохнув в легкие побольше воздуха, тихим голосом продолжил: — Предположим, они здесь занимаются грязными делишками. А если они тебя «вели» еще до того, как ты ступил на этот остров? А если это они направили тебя сюда?
— Да ну, фигня.
— Фигня? Где Рейчел Соландо? Где хоть одно свидетельство, что она вообще существовала? Нам показали фото какой-то женщины и досье, которое ничего не стоит сфабриковать.
— Но послушай, Чак… Даже если они ее придумали, даже если это сплошной спектакль, они никак не могли предвидеть, что именно меня пошлют на это задание.
— Тедди, ты наводил справки. Ты интересовался их заведением, расспрашивал о нем. Они обнесли водоочистительное сооружение забором с проволокой под напряжением. Они устроили больницу в военном форте. Они содержат чуть не сотню пациентов в заведении, рассчитанном на триста коек. Это гиблое место, Тедди. Ни в одной больнице не пожелали отвечать на твои вопросы, тебе это ни о чем не говорит? А главврач со связями в Управлении стратегических служб? А финансирование из «смазочного фонда» КРАД? Тут, куда ни кинь, всюду «правительственные операции». И ты еще удивляешься тому, что целый год не ты следил за ними, а они за тобой?
— Чак, сколько раз тебе повторять: откуда им было знать, что именно мне поручили дело мисс Соландо?
— Ты что, блин, тупой?
Тедди расправил плечи и поглядел на Чака сверху вниз. Тот извинительным жестом поднял руку:
— Пардон. Нервы.
— Ладно.
— Все, что я хочу сказать, босс: они знали, ты сюда рванешь под любым предлогом. Раз здесь убийца твоей жены. И они придумали этот побег. Отлично понимая, что ты, если надо, хоть с шестом перемахнешь через бухту.