День растаял быстро. Мы «создавали» наш Виндзор: бродили по дорожкам аллей, заглядывали в сувенирные магазинчики для туристов, завтракали в кафе на мосту, где широкая Темза струится прямо за окнами, гуляли у кромки серебристой воды, где несколько речных лодок с надеждой поджидали пассажиров.
— Это серый город, — сказал Рикки, когда на минуту мы остановились, чтобы посмотреть с реки туда, где поднимался массивный, приземистый корпус крепости.
— Серый! — возмутилась я, нахмурясь. — Ты просто привык к буйным краскам Средиземноморья.
— Да нет же, мне нравится, — заверил меня Рикки. — Он прекрасен. Просто для меня образ Англии холодный и серый. — Он повернулся к реке. — Одно из моих воспоминаний — а их совсем немного о том времени — это прогулки с моей теткой. Высокая, она ходила быстро и тащила меня за собой. Пальцы стыли на ветру. Мне очень хотелось вернуться назад, в дом. — Рикки вновь как бы стряхнул воспоминания: — Не наступило ли время английского чая? — улыбнулся он.
— Что ты чувствовал, вновь посетив это место? — я вернула его к той же теме, когда мы ехали в город. Он еще не упомянул о своем визите в Девон, а меня интересовала причина, которая привела его и, возможно, снова приведет в Англию.
— Дом показался меньше, чем я помнил.
— Говорят, так всегда бывает.
— Сад, конечно, зарос, но там было кое-что еще. — На какой-то момент он отдалился от меня. Затем рассмеялся: — Как сказал поверенный, мне не приготовили фамильной усадьбы, хотя земля имеет определенную ценность. Ага, как тебе нравится это местечко для чашечки чая?
О коттедже больше не упоминалось почти до последнего дня.
Визит к отцу и Мхэр был теплым, дружеским, было весело. Мхэр заметно округлилась — ребенок должен был родиться в декабре. Мы поужинали, поговорили о Крите, о солнце, и отец осторожно прощупывал Рикки, не прямо, но явно. Я разговаривала с Мхэр и вполуха прислушивалась к отцу и Рикки, испытывая чувство неудобства — вдруг отец приведет его в замешательство, смутит, — и все же хотелось услышать его ответы.
— Значит, вы преподаете язык зимой, а летом занимаетесь с туристами?
— Да, вероятно, будущим летом — в Варе, буду работать рядом с домом дедушки. У меня есть знакомые.
— Но такая резкая смена занятий далеко не приведет, не так ли?
— Нет, — глаза Рикки засияли. — Зато весело.
— Я всегда считал, что двуязычие — это ваш козырь, — продолжал отец.
Рикки пожал плечами.
— Да, вы правы. Обучение — не развлечение, но это…
— Нечто стабильное, — подсказал отец. — У вас британский паспорт?
— Ты думаешь, этот комплект связан из толстой шерсти? — продолжала болтать Мхэр рядом со мной. Я старалась проявить внимание, пока ждала ответа Рикки. Наконец: