Двойная осторожность (Фрэнсис) - страница 66

— Офицера Айрстона нет на месте, — ответили мне. — Хотите что-нибудь передать?

Я поколебался, но в конце концов сказал только:

— Передайте, что звонил Джонатан Дерри. Я знаю нужное ему имя. Я позвоню ему позже.

— Спасибо, сэр.

Я вернулся в машину, взглянул на клочок бумаги, лежавший у меня в бумажнике, и поехал в Норхольт, навестить Теда Питтса, зная, что он скорее всего будет рад меня видеть. Когда я наконец отловил школьного секретаря, он весьма неохотно выдал мне требуемую информацию, сказав, что адреса учителей держатся в строжайшей тайне, чтобы их не донимали чересчур ретивые родители. А Тед Питтс, сказал секретарь, особенно просил не сообщать никому его адреса.

— Но ведь я же не родитель!

— Ну, да, но…

Мне пришлось долго уговаривать секретаря, но в конце концов адрес мне дали. Добравшись туда, я понял, почему Тед держал его в тайне: он жил в передвижном доме на автостоянке. Домик был чистенький и ухоженный, но явно не во вкусе честолюбивых представителей родительского комитета.

Жена Теда, которая открыла мне на стук, удивилась, но обрадовалась.

Такая же серьезная, как Тед, маленькая, с блестящими глазами. Она иногда появлялась на школьных футбольных матчах, где Тед неизменно бывал судьей. Я попытался вспомнить, как ее зовут. Вроде бы Джейн, но я не был уверен и потому просто улыбнулся ей.

— Как Тед? — спросил я.

— Уже лучше. Голос потихоньку восстанавливается. — Она открыла дверь пошире. — Он наверняка будет рад вас видеть, так что заходите, пожалуйста. — Она махнула рукой внутрь домика и добавила:

— Только у нас немного не прибрано. Мы, знаете ли, гостей не ждали…

— Ну, если вам неудобно, я мог бы и не…

— Нет-нет. Тед захочет вас видеть.

Я шагнул в прихожую и понял, что она имела в виду. Повсюду вперемешку валялись книги, газеты, тряпки, игрушки — нормальный бардак большой семьи, сосредоточенной на очень маленьком пространстве.

Тед сидел на диване в крохотной гостиной со своими тремя дочками и смотрел, как они играют на полу. Увидев меня, он от удивления вскочил и раскрыл рот, но сумел издать только невнятное сипение.

— Молчите-молчите, — сказал я. — Я просто приехал посмотреть, как вы тут.

Разумеется, о том, чтобы попроситься здесь пожить, и думать было нечего.

— Мне уже лучше, — произнес Тед довольно разборчиво, но полушепотом и жестом пригласил меня сесть. Его жена предложила мне кофе, и я с благодарностью согласился. Детишки подрались, и Тед бережно потыкал их носком ноги.

— Джейн их скоро уложит, — прохрипел он. — Я, похоже, некстати…

Он энергично замотал головой.

— Я рад, что вы пришли.