Тот мгновение смотрел на неё. Потом протянул свою.
Девушка и мужчина с чёрными волосам до плеч обменялись рукопожатиями. Потом оба поклонились. И, развернувшись, разошлись в разные стороны под приветственные крики обеих армий.
* * *
— Ваше Величество!
— В чём дело Наллис? — поморщился Повелитель демонов. — Я же просил беспокоить меня только в случае конца света. Ни в одном из миров он пока не наступил.
— Да, король Руадан, — быстро произнёс советник. — Но это действительно срочно, — и, растеряв всю свою невозмутимость, быстро выпалил. — Волшебники нашли Джакарту.
Руадан смерил Наллиса задумчивым взглядом.
— И где же? Насколько я помню, её половины разбросаны по мирам. Собрать их невозможно.
Наллис опустил голову.
— У их королевы получилось.
Руадан на мгновение закрыл глаза.
— Почему ты не послал никого отобрать нашу реликвию?
— Это невозможно, Ваше Величество, — терпеливо произнёс Наллис. — Королева спрятала её в тайнике, укрыв заклятьем. Даже если у нас и получилось бы пленить её, свой разум нам она никогда не откроет.
— А её тайник — там, — задумчиво произнёс Руадан, принимаясь ходить по комнате. — Известно, что она хочет? Собирается использовать на войне против нас?
— Её Величество предлагает переговоры, — тихо произнёс Наллис.
Руадан мгновение смотрел на него, потом расхохотался.
— Девчонка! Что ж… Пусть будут переговоры.
— Мы согласимся на её условия, Ваше Величество? — ничего не выражающим голосом спросил Наллис.
Руадан хлопнул его по плечу.
— А у нас есть выбор? Иди.
— Необходимые приготовления будут сделаны, Ваше Величество, — поклонившись, сказал Наллис и быстро вышел из комнаты.
Руадан остановился у стола. Вздохнул. Вытащил из кармана чёрной куртки кошелёк. Открыл. С фотографии ему задорно улыбнулась черноволосая девушка с милым кукольным личиком. Пронзительные серые глаза смотрели прямо на мужчину, будто читали в его душе. А они могли — и Руадан хорошо это знал.
— Ты умеешь удивлять, — тихо произнес мужчина, бросая кошелёк на письменный стол рядолм с фигуркой чёрного ферзя. — Может, на этот раз я всё-таки уговорю тебя спеть мне, куколка?
* * *
— Ты меня поражаешь, Сиренити. Великолепно. Можешь же, когда хочешь.
Девушка хихикнула.
— Просто я не понимаю твоего… убеждения, что проблему надо решать сразу и резко. Здесь и сейчас. Зачем было его убивать, когда можно просто договориться?
— Я пытался, — заметил мужчина. — Он меня слушать не стал.
— Ты пытался не так.
— Ну да! Победить его, поразить, а потом попросить об одолжении, — усмехнулся Тарвус. — Впрочем, это получилось весьма изящно, дорогая. Теперь у нас есть работающий "джакарта", — добавил он, любовно поглаживая сверкающий в лунном свете миниатюрный меч. Сейчас рядом на цепочке болтались такого же размера ножны. — Что ж, переговоры с демонами должны пойти по-другому. Совсем по-другому…