Разбуди меня (Сакрытина) - страница 22

Скрипка. Среди прочих музыкальных инструментов Сиренити всегда предпочитала скрипку. Мелодия взлетала и замирала, обрываясь на высокой ноте, превращаясь в нежные переливы арфы. И всё это — на фоне ударных, гитары. Даже труба завывала где-то на втором плане. Волшебница улыбнулась. Легко представила взрывной, как ураган, яркий темперамент, огонь… и в то же время ранимый и нежный. И неистовый, как скрипка. Сиренити опустила бокал и попробовала сконцентрироваться на спускающемся демоне. Его музыка интриговала, хотелось узнать поближе, что послужило причиной подобных переливов и смен тональности…

Бокал дрогнул в руке, вино выплеснулось и потекло по хрустальным стенкам. Сиренити, шипя от боли, восстановила ментальный щит и быстро оглянулась. Кажется, никто на неё не смотрел. Хорошо. Значит, внешний щит тоже работает. Тарвус обычно подшучивал над Сиренити, держащей над собой десятки таких щитов. Но волшебнице важнее было выжить, хоть оборонительные заклятья и требовали внимания и сил.

Девушка снова подняла бокал, пригубила вино. Перевела взгляд на хумару. Внутри демона бушевал целый вихрь противоречий — от страха, почти ужаса перед местом, где он оказался — за что Сиренити не стала бы его винить, прекрасно помня, как сама раньше боялась подобных приёмов — до ненависти к магам — а вот это печально! — и тоски по кому-то, оставшемуся дома, в родном ему мире, а также беспокойстве за этого "кого-то". Сейчас, когда боль улеглась, волшебнице захотелось посмотреть, к кому же так привязан демон. Но лучше выбрать другой момент, когда обстановка будет более… приватной.

— И Их Сиятельства лорд Войлд фон Дальта и лорд Рэйвен фон Ривено, демоны-хумара.

Глаза Сиренити удивленно расширились. Он что, не один приехал? Притащил кого-то из родственников? Друзей? Слуг? Для поддержки — или… В глубине души волшебница опасалась, что её консорт окажется одним из тех скользких типов, охочих до власти и вот, наконец, до неё дорвавшихся. Ибо титул супруга Повелительницы открывал большие возможности и связи. А удар в спину Сиренити получать не хотела. Поэтому, наблюдая за спускающимися по широкой мраморной лестнице демонами, по привычке стала просчитывать варианты обезвреживания, в целом, бесполезного для неё мужа — от подчинения разума путём телепатии до убийства.

Жизнь при дворе ожесточала.

Консорта рассматривали. Беззастенчиво, заинтересованно пожирали глазами придворные сплетники и сплетницы, волшебники и демоны, собравшиеся сегодня вместе в этом полном великолепия круглом зале. Здесь золотом и драгоценными камнями сверкали украшения, от обилия цветов перехватывало дыхание, а сияние тысяч зеркал слепило глаза.