Солдат удачи (Авраменко) - страница 113

— Ты?!

— Боги! Майа!

Они были давними подругами. С самого детства. Потом Майа заняла пост наперсницы принцессы, и вновь они встретились только на войне, попав служить в одну часть. Их койки были рядом, их бронеходы дрались в одном ряду, только Майа пропала раньше, угодив в плен во время одной из битв, а Лиу повезло довоевать до капитуляции Империи… Они стояли в объятиях друг друга и рыдали от счастья. До этого Майа никогда не встречалась ни с кем из своих земляков. Сюзиты старались держаться подальше от земной Базы, не в силах забыть роль, которую сыграли наемники в гибели Великой Империи…

— Я смотрю, ты устроилась в жизни лучше, чем я…

— Да. Мне повезло. Я нашла хорошую работу у землян, — с гордостью произнесла девушка.

— У землян? Ты?! Уж не стала ли ты…

— Что?!! Ты с ума сошла! Как только ты подумать могла что-либо подобное! Я работаю нянькой! Слушай, принеси нам два кофе, хорошо? Поговорим за чашечкой…

— Но… Но как же?

— Длинная история… Так что, давай, тащи кофе! И я все расскажу…

Она рассказывала, забыв обо всем на свете. Давней подруге, встретившейся через год после расставания. О том, что было в лагере, как прошла капитуляция, что творилось потом, какое беззаконие устроили республиканские чиновники, когда войска землян ушли… Внезапно зазвучала незнакомая Лиу мелодия, прервав ее собеседницу на полуслове.

— Что это?

На лице Майи появилась мечтательная улыбка:

— Он звонит. Беспокоится…

Она активировала коммуникатор и, вновь улыбнувшись, заговорила:

— Да, все в порядке. Не волнуйтесь, герцог. Я встретила старую подругу. Где?

Вопросительно посмотрела на Лиу, и та, догадавшись, продиктовала адрес кафе. Подруга старательно повторила. Затем вновь:

— Да, конечно. О! Спасибо! Спасибо, герцог!

Отключила аппарат, достала косметичку из сумочки, посмотрела на подругу. Та, в свою очередь, задумалась над чем-то.

— Эй, Лиу, ты что?

Та, немного помедлив, внезапно спросила:

— Ты… назвала его герцогом?

Вспыхнув, Майа собиралась сказать резкость, но вдруг спохватилась — а ведь Лиу права. Для любого сюзита именовать титулом Империи варвара — преступление и святотатство… Краска смущения выступила на лице девушки, и она тихо ответила:

— Да… Мы знакомы давно. Очень давно… Но тогда он был для меня варваром с куска грязи… Но однажды ему посчастливилось оказать Императору неоценимую услугу, за что тот дал землянину титул Имперского Герцога. Принцесса тоже может подтвердить мои слова, жаль, что она погибла. И, конечно, перстень статуса. А потом… Получилось так, что моя младшая сестра — единственная уцелевшая из всей семьи. Их всех убили…