Школа для мальчиков Кассандры Френч (Гарсия) - страница 143

– Ты держала его на цепи у себя в ванной?

– Что-то вроде того.

– С какой целью?

– Он не давал покоя другим мальчикам.

– Другим мальчикам, – эхом отозвалась Клэр.

– Да.

– Про них мне тоже следует знать?

– Пока нет, – сказала я. – Не все сразу.

Я объяснила Клэр, как действовало устройство, показала отметины на запястьях и щиколотках Джейсона и изложила ей свою теорию об увлечении Джейсона йогой и попытке побега. Как настоящий друг, она не спросила, зачем я его связала; она понимала, что узнает это, когда придет время.

– У тебя есть подвал? – спросила она, пока мы ломали голову, куда пристроить тело на первое время. – Мы могли бы отнести его туда, пока не разработаем план действий.

Похоже, время пришло.

– Я должна рассказать тебе кое-что насчет подвала, – начала я и смолкла. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. – Идем.

Мы оставили Джейсона в ванной и пошли в другую часть дома. У меня не было времени прибрать, и, когда мы проходили через кухню, мне стало неловко – в раковине лежала груда грязной посуды.

– Ты обещала смотреть на вещи непредвзято, – на всякий случай напомнила я.

– Кесс, я так стараюсь выполнить твое требование, что вот-вот тронусь умом. Ты меня задолбала.

– Следи за своим языком.

– Послушай, – сказала Клэр. – До сих пор я была тише воды, ниже травы, несмотря на то, что у тебя в ванной валяется мертвец.

– Это потому, что ты не любишь актеров. Если бы там лежал труп бухгалтера, ты бы уже бегала по улице и кричала «караул».

– Неправда, – заупрямилась Клэр. – Я не люблю только комедийных актеров. Это особое племя. Что касается бухгалтеров, мне на них наплевать, так что твоя теория никуда не годится.

Мы подошли к двери подвала. Клэр пощупала засовы и замки.

– Раньше этого не было. Или ты решила оборудовать здесь комнату страха?

– Это чтобы никто не мог выйти, – объяснила я. – Из тех, кто сидит в подвале.

– Речь о мальчиках? Я правильно тебя поняла?

– Да.

Я отперла замки, отодвинула засовы и распахнула дверь. Клэр напряженно вглядывалась в темноту. Я включила свет.

– Будь осторожна. Туфельки у тебя что надо, но спускаться по лестнице в них небезопасно. Каблук может попасть в щель.

Как я и ожидала, мальчики крепко спали. Три одеяла ритмично поднимались и опускались.

– Не беспокойся, они не проснутся, – мягко сказала я. – Я дала им снотворное.

Медленно, словно ей тоже сделали инъекцию морфия, Клэр двигалась по подвалу, осторожно ощупывая головы и плечи мальчиков, наверное, чтобы убедиться, что перед ней не манекены и не восковые фигуры.

– Это Алан, – рассказывала я, следуя за ней. – Он ужасно милый. Вон там Дэниел. Алан занимается устным стихосложением. Дэниел… честно говоря, я не знаю, чем занимается Дэниел.