Твои глаза — моя погибель (Дейн) - страница 67

— Тогда я оставлю тебя здесь ненадолго. Если что, звони.

Та пожала плечами.

— Да что со мной сделается.

Покидая свадебный салон, Пэм не могла отделаться от ощущения, что Мейда с радостью восприняла перспективу на какое-то время остаться без опеки.


Разгадка открылась, когда Пэм вернулась из аптеки, где купила лекарство и проглотила одну таблетку, запив ее предложенной там же водой. Приблизившись к салону, Пэм увидела остановившегося на проезжей части, напротив входа, мотоциклиста. Сняв шлем, он беседовал с девушкой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась Мейдой.

Не назначено ли у девчонки свидание? Если так, тогда понятно, почему она обрадовалась, услышав, что Пэм собирается на время оставить ее в салоне одну.

Но с кем же Мейда встречается?

Над этим вопросом Пэм ломала голову недолго. Приблизившись к парочке, она остановилась и думала, что Мейда повернется к ней, но та, увлеченная беседой с мотоциклистом, ничего не замечала вокруг. В этот момент она говорила:

— Не знаю, конечно, что из этого выйдет. Но я ведь ничего не теряю, правда? Мне Синти так и сказала. Знаешь Синти Джексон? Так она мне и говорит — мол, сходи, что ты, в конце концов, теряешь! Ну я и пошла. Не получится так не получится. Кастингом больше, кастингом меньше...

Тут Пэм произнесла:

— Простите, если помешала. Платье еще не готово, Мейда?

Та лишь сейчас увидела ее и удивленно заморгала.

— Ой, это ты? А мы тут с Майком...

В этот момент у Пэм исчезли всякие сомнения в случайности происходящего.

Майк как ни в чем не бывало усмехнулся.

— Добрый день!

— Добрый, — удивленно протянула Пэм. — Не ожидала тебя увидеть.

Он беззаботно пожал плечами.

— О, я сюда время от времени заезжаю. Здесь есть магазинчик, где продают... — Произнося эти слова, Майк начал оглядываться по сторонам, словно ища подходящее для данного случая торговое заведение.

Как на грех, ни одного магазина, в котором что-то могло заинтересовать молодого мужчину, поблизости не наблюдалось. Зато был магазин дамских шляп, рядом с ним — дамской обуви, а на противоположной стороне в витрине бутика виднелись разные сумочки и шелковые шарфы всевозможных оттенков.

— Да? — поощрительно обронила Пэм, стараясь не улыбаться и гадая, как же Майк выберется из тупика, в который сам же себя и загнал.

— ...где продают, — растерянно повторил он. И умолк. Но уже в следующее мгновение произнес: — Что за чертовщина, куда делся магазин? Надо же, всего недели две здесь не был, а все так переменилось.

Пэм усмехнулась — выкрутился! Что ж, для будущего актера умение быстро находить выход из неудобного положения — полезное качество.