Молчи! (Уайт) - страница 132

— Помогите! — снова крикнула она.

Но парк был пуст. Она в отчаянии оглядела пространство справа от ступеней, пытаясь обнаружить выход, но увидела только заборчик. Поэтому она рванула вниз по ступеням к галечному пляжу и побежала по нему. Она чувствовала, что мужчина ее вот-вот настигнет, и закричала:

— Убирайся прочь!

По ту сторону Ист-Ривер пульсировали огни Манхэттена, по ФДР-драйв мчались машины, но Лейк знала, что никто в целом свете не слышит ее.

Неожиданно мужчина ухватил ее за пиджак и зажал в кулаке материю, потянув к себе. Лейк могла видеть его, чувствовала запах дешевого средства для бритья. Она, пытаясь вырваться, повернулась к нему. Мужчина выпустил пиджак и крепко схватил ее за руку. Несмотря на весь ужас ситуации, Лейк все еще надеялась найти из нее выход. «Я должна драться с ним», — подумала она. Ее сумочка висела на другом плече, и она позволила ей соскользнуть с него. Но не успела сумочка упасть, как Лейк поймала ее и обернула ремень вокруг руки, затем изо всех сил ударила ею мужчину по голове.

Застигнутый врасплох, он невольно отшатнулся. В то же самое время с его головы слетела кепка, и при свете уличных фонарей она рассмотрела его лицо. Она уже видела этого человека прежде, но в своем отчаянном положении не могла вспомнить где. Она опять закричала:

— Помогите!

Но никто не появился и не откликнулся.

Она попыталась обежать мужчину, но он дернулся вправо и преградил ей путь. Она рванулась в другую сторону, но он снова опередил ее, и на его лице появилась дьявольская ухмылка. В отчаянии она посмотрела назад. Там была только река. В следующее мгновение мужчина набросился на нее и повалил на гальку.

Он словно выбил из нее весь воздух, и она старалась обрести дыхание. Он опять сделал выпад, а она со всей силой метнула в него сумочку. Она ударилась о его плечо и упала на камни. Он снова ухмыльнулся и достал что-то из кармана пиджака. В скудном свете Лейк различила нож — длинный, блестящий, страшный.

За спиной мужчины раздался какой-то звук — он исходил от деревьев в парке. Он дернул головой и посмотрел туда. За эти несколько секунд она смогла чуть отодвинуться на ягодицах, а затем вскочить на ноги. Опять переведя дух, она повернулась и устремилась прочь. Она слышала, как мужчина идет по камням прямо за ней, готовый снова схватить ее, но он не успел поймать ее — она вбежала в реку. Немного пробежала по дну, и неожиданно оно кончилось. Она погрузилась в темную речную воду и оказалась в ней по шею. Она услышала, как мужчина издал возглас удивления.

Вода была холодной, и у Лейк свело мышцы. Она отплыла еще несколько футов, а затем повернулась к берегу. Мужчина стоял у края воды, сжав от разочарования кулаки. Она по-прежнему видела нож, лезвие словно стало продолжением его правой руки.