Молчи! (Уайт) - страница 173

— Я ничего не понимаю, — произнесла Лейк. — Какое отношение имеет дочь Гарри к доктору Китону?

Рори наклонила голову и опустила глаза, словно колебалась, стоит ли делиться сведениями.

— Пожалуйста, Рори, — настаивала Лейк.

— Ладно. Его дочь была интерном в марте. Ее зовут Эллисон. Кажется, она специализируется по биологии и хотела помогать в лаборатории, но я не представляю, какую помощь может оказать нашим лаборантам студентка колледжа. А в это время доктор Китон начал консультировать в клинике, и она активно флиртовала с ним. Он чувствовал себя неловко и старался не замечать Эллисон, что привело ее в бешенство. Она сказала отцу, что доктор Китон ухаживает за ней. Гарри очень расстроился.

Лейк не могла поверить в это. Гарри никак не намекнул на эту ситуацию, когда рассказывал о дочери. Почему он хотя бы не упомянул о том, что она работала в клинике?

— Как доктор Клайн прореагировал, когда объявили, что Китон будет работать в клинике?

Рори снова опустила глаза и сделала еще один большой глоток.

— Не слишком хорошо, — тихо сказала она. — У меня такое чувство, будто именно поэтому его в тот день не было. Похоже, коллег мнение Гарри не волновало.

Мозг Лейк лихорадочно заработал. Флирт не казался ей существенным мотивом для убийства. Но если Рори знает не все? Может, Китон заинтересовался дочерью Гарри. Может, он даже соблазнил ее. Он был таким симпатичным и привлекательным — и такое нетрудно представить. А затем Гарри в ярости убил его. Возможно, он даже подозревал Лейк в связи с Китоном. Может, это он обрил Смоуки и подложил ей в сумку кошачью мяту. Но кто тогда мужчина, заставивший ее прыгнуть в реку? И при чем тут кража эмбрионов?

Лейк быстро отпила чаю, желая успокоиться.

— Вы говорили об этом полиции? — прямо спросила она.

— Полиции? Но вы же не думаете, что Гарри убил доктора Китона, не так ли? Только из-за жалоб дочери на него?

Лейк не ответила. Она пыталась осмыслить ситуацию. Гарри спрашивал у Рори, чем та будет заниматься во время уик-энда. Он знал, что женщина осталась дома одна. Нужно убедить Рори переехать в квартиру к Лейк — по меньшей мере на ночь или две.

Сверкнула молния, затем последовал удар грома. Свет в доме на секунду погас, а потом вспыхнул снова.

— О Боже, — простонала Рори, — если не будет света, я умру.

— Надеюсь, у вас есть фонарики, — сказала Лейк. Ее сердце билось часто-часто. Ей здесь не нравилось. «А без электричества будет куда хуже», — поняла она.

— Где-то должны быть. — Рори вскочила и выдвинула пару ящиков. — Но я их не вижу. У меня есть свечи — возможно, они в гостиной.