Дебют Хелены в свете задержался, так как ее мама была педанткой в отношении воспитания дочери и к тому же занималась собственными литературными делами. Но, тем не менее, мисс Уайтт знала, что репутации будет нанесен урон, если ее имя станет известно.
Она опустила глаза и пробормотала:
- Да, сэр. Простите, сэр. Джон, сейчас же иди сюда!
Мальчик тут же подбежал к ней. Хелена едва удержалась, чтобы его не обнять, но, не желая смущать брата, лишь положила руку ему на плечо и подтолкнула к трапу.
Негодуя на себя, на постреленкабрата и более всего на этого властного мужчину, Хелена отвела Джона к домику паромщика. Она затылком чувствовала жесткий взгляд голубых глаз.
- Уже вернулись, мисс Хелена? - Паромщик поднялся со скамьи и помог ей сесть в качающуюся на воде лодку. - Деньто какой сегодня! Я думал, что вы, как всегда, прогуляетесь по причалу.
Хелена уселась на корме и оправила на коленях юбку.
- Спасибо, Нед. Видишь ли, поднялся ветер. Джон, сиди смирно и не мешайся у Неда под ногами! Хватит с меня твоих фокусов на сегодня!
Старый матрос поднял голову от весел и удивленно взглянул на нее. Не похоже на мисс Хелену так придираться к парню! Чтото ее, видно, расстроило, раз она покраснела. Правда, она всегда румяная, не то, что худосочные лондонские барышни, которые приезжают на побережье подышать свежим воздухом и не вылезают изпод зонтиков. Но он ни разу не видел мисс Хелену такой раскрасневшейся, и глаза - ну чистые фиалочки - сердито блестят.
Когда они причалили в Селси, Хелена уже перестала сердиться на брата. Он ведь еще ребенок, живой и любопытный, каким ему и следует быть, и она очень его любит. Хелена вынула из сумочки монету и вложила в грязный кулачок Джона.
- Вот, пожалуйста, заплати Неду.
Джон стрельнул в ее сторону испуганными глазами, но, увидев, что она улыбается, стиснул ей руку.
- Как ты думаешь, мне придется заплатить за испорченную палубу? - с тревогой спросил он. - На это уйдут все мои карманные деньги, а мама, скорее всего, не даст мне вперед. - И задумчиво добавил: - Я и так ей должен за разбитое окно в пасторате и за цыплят мистера Уиллоби.
Хелена засмеялась, вспомнив, как он устроил цыплячьи гонки, в результате чего у соседафермера разбежались все куры.
- Нет, не думаю, - ответила она. - Полагаю, что у этого человека хватит средств, чтобы закрасить палубу.
Они вышли из лодки, и Джон, забыв о случившемся, стремглав понесся вперед. Хелена вздохнула. Хорошо бы и ей так легко ко всему относиться!
Они ехали в коляске по извилистой тропинке, ведущей к дому.
- Давай спустимся вниз, к воде. Пожалуйста! - попросил Джон.