Услышав шорох гравия за окном, Терри дала последние инструкции Кэсси, чмокнула Фреда в макушку и выскочила за дверь. Кейн уже тормозил.
А она на редкость пунктуальна! — подумал он, глядя на Терри.
По дороге в город они почти не разговаривали. Терри все время теребила ручку сумочки и украдкой косилась на профиль Кейна. Потом усилием воли заставила себя смотреть только вперед на дорогу и вдохнула легкий холодноватый аромат мужской туалетной воды, смешанный с запахом кожаной обивки.
Осторожно! Этот мужчина опасен. Терри чувствовала, что ее затягивает все глубже и глубже, но самое ужасное — почему-то не боялась утонуть!
Швейцар оказался в меру подобострастным, еда великолепной — впрочем, Терри казалось, будто она жует сырой картон, — даже оркестр вроде бы играл не так громко, как в тот раз. Короче, все складывалось как нельзя лучше.
А вдруг госпожа Удача наконец повернулась к ней лицом? Конечно, она не из тех женщин, что являются мужчинам в сладких снах, но ведь Кейн сам пригласил ее! И сейчас смотрит на нее и, по всей видимости, находит более достойной внимания, нежели узор на обоях, — что само по себе непривычно. Вот ее бывший, сидя с ней в ресторане, вечно смотрел поверх ее головы. И у Терри возникало желание пощупать, не появился ли у нее нимб... или ветвистые рога.
Нет, сегодня все с самого утра складывается на редкость удачно. Фред снова привел в гости школьного приятеля, и они два часа с лишним тихо-мирно играли, ни разу не подравшись. Поломка насоса, как оказалось, не так уж серьезна, так что новый покупать не придется. А к вечеру еще и похолодало, и Терри надела свое любимое маленькое черное платье: оно ей очень шло и напоминало о днях, когда она еще не утратила всех своих иллюзий.
— Интересно, о чем вы сейчас думаете? — спросил Кейн.
— Обо всем сразу.
— Например?
— О погоде, иллюзиях, драках и насосах.
Кейн вытаращил глаза.
— Кто же вы? Метеоролог, иллюзионист или инженер?
Терри хохотнула.
— А про драки забыли? Нет, Кейн, вы не угадали. Я всего-навсего погрязшая в заботах домохозяйка.
— Вы живете с родителями?
В его вопросе нет ничего удивительного. Вполне естественно, что, если женщина ее возраста разводится и у нее нет работы, она возвращается к своим состарившимся родителям.
— Нет. Мои старики вышли на пенсию и перебрались в Корнуолл. Живут в домике с одной спальней. Послушать их, так там рай земной! А здесь у меня неподалеку тетя с дядей и многочисленные двоюродные братья и сестры... — А еще сын, подумала она. Обожаемый, невыносимый, непредсказуемый сын. — И... — Но она закрыла рот и больше ничего так и не сказала.