Два одиночества (Джоунс) - страница 26

— Терри? — наконец отважился окликнуть ее он. — Неужели это вы?

От неожиданности она вздрогнула, и купюры посыпались на пол. Кейн проворно нагнулся и, собрав целую пригоршню, протянул ей.

— Кейн! Откуда вы здесь? — удивилась она и, опустив глаза, выудила пару банкнот из своего кошелька. — А я думала, вы уехали.

— Я уже три дня как вернулся.

— Так почему же мне не позвонили? — Слова вырвались у нее и напряженно повисли в воздухе, как дым от выхлопной трубы.

— Я... — Он помолчал. — Неплохой магазин... Вот заехал купить молока.

Она рассмеялась, и смех прозвучал так, словно она только что взбежала на десятый этаж.

— Какое совпадение! Я тоже. Молока и всего прочего. — Она пожала плечами. — И зачем только по ящику все время врут, будто бы инфляция снижается? — Она покосилась на свою тележку. — Точно помню, еще на прошлой неделе вот эта штуковина была на двадцать шиллингов дешевле. — И она приподняла за горлышко бутылку со средством для мытья посуды.

— Зачем врут? Хороший вопрос! Без специальной подготовки не ответишь. — Кейн усмехнулся. — А вы не пробовали пользоваться разовой посудой?

— А как же быть с экологией?

— Ну тогда переходите на рестораны. Как говорится, поддержите ресторанный бизнес.

— Боюсь, мне это не по карману. — Она вздохнула.

— Знаете, а говорят...

— Кто говорит?

В этот момент женщина, стоявшая перед Терри, отошла от кассы и помощник кассира начал разгружать тележку Терри. Кейн вспомнил, что так и не купил молока.

— Кто сказал, не помню, зато точно помню, что я это слышал.

— И что же вы слышали? — со смехом спросила Терри.

От ее негромкого смеха у Кейна по спине побежали мурашки.

— Что двое могут поесть за ту же сумму, что и один.

— Правда? — усомнилась она. — Что-то не верится.

Прежде чем робость сковала язык, Кейн ухватился за ее слова:

— Не верите? Так почему бы нам сразу не проверить на практике?

— Как это? — Она чуть свела брови.

— Очень просто. Вот только захвачу парочку отбивных, стащу у вас из тележки пакет с картошкой «фри» и приглашу вас к себе на ужин. Ну, что скажете?

Кейн смотрел, как ее неровные зубы впились в розовую мякоть губы, а между бровями залегли две складочки, и внезапно поймал себя на мысли, что с трудом сдерживает желание разгладить эти морщинки пальцами.

— Что скажу? У меня тут полным-полно скоропортящихся продуктов... — Она кивнула на тележку.

Кейн машинально перевел глаза на пакеты и коробки. Говяжий фарш. Мороженое. Молоко. Печенье. Кукурузные хлопья.

Печенье? Кукурузные хлопья? Яблочный сок?

И упаковка детских мультивитаминов... В голове тревожно зазвенело, и Кейн почувствовал, как у него прямо из-под ног уходит пол. Подавшись назад, он врезался в тележку с ребенком и пробормотал извинения, не сводя глаз с детских лакомств из тележки Терри.