Война закончена. Но не для меня (Дышев) - страница 77

– А потому, – вдруг жестко, со злым упрямством ответил Смола, – что мы с тобой нечестны и неискренни. И завтрашний день покажет, какие мы тебе друзья.

ГЛАВА 26

Воцарилось недолгое молчание. Первым тишину нарушил Дэвид. Глядя в кружку, он не без усилий произнес:

– Я теперь даже не знаю, допивать или нет…

– Конечно, допивай, – посоветовал я. – Это, может быть, поможет тебе понять нас.

– Да я, в общем-то, все понял…

– Нет, не все, – возразил я. – Нам бы хотелось, чтобы ты понял главное: для нас слова – это не просто звуки. А тост для нас – это вообще почти клятва.

– И что же я такого сказал… негармоничного?

– Ты назвал нас друзьями, Дэвид.

– Это оскорбление?

– Нет, но это не соответствует действительности. В русском варианте это слово имеет не такое значение, как в английском. В английском оно помогает создать комфорт в общении. Американцы могут назвать другом совершенно незнакомого человека. А мы – только проверенного.

– Годами и пулями, – уточнил Удалой.

– Ты с нами должен цистерну водяры выжрать, чтобы мы стали друзьями, – доступно объяснил Остап. – А ты пока только язык прополоскал.

– Извините, – смутился Дэвид и допил содержимое банки до дня.

– Будем считать, что первый шаг сделан, – со скрытой угрозой произнес Смола. – Боюсь, что он же – последний.

– Я дал вам повод негативно относиться ко мне? – спросил Дэвид, опуская банку на пол.

– Ты у нас один большой сплошной повод, – громко сопя, ответил Остап. Он воткнул самодельную деревянную лопатку в банку с кашей, поддел комок и отправил его в рот.

– Головная боль, – подобрал синоним Удалой.

– Сплошной гемор, – более жестко высказался Смола.

Мои парни начали выпускать пар. Я не стал им мешать. Пусть выговорятся.

– Постойте, постойте! – махнул рукой Дэвид. – Давайте говорить открыто. Что вас напрягает?

– Вопросы, – ответил Смола. – Ответы на которые мы получим только завтра.

– Может быть, я попытаюсь ответить на них сейчас?

– Что ж, попытайся, – согласился Смола. – Вот наступило завтра. Ты привел нас к складу с героином. Центр сосредоточения зла. Отхожее место сатаны. Бункер, в котором хранится оружие массового поражения. И что ты будешь делать дальше?

Дэвид не смог ответить прямо.

– Мы договаривались, что я всего лишь покажу вам склад.

– То есть ты помашешь нам ручкой и уйдешь, предоставив нам возможность брать этот бастион самим. А как же офицерская честь? Или ты считаешь, что наркотики – не зло? – давил Смола.

– Это зло, – неуверенно ответил Дэвид. – Но если посмотреть с другой стороны, то этот бизнес не дает умереть с голоду миллионам афганцев.