Майкл не выразил по отношению к ней никаких симпатий.
— Ваше положение обычно называют «возмездие за грех», мадам. Возможно, я посоветую епископу отправить вас в монастырь Четтерис.
Она слабо улыбнулась:
— Я могу туда поехать. Все же это лучше, чем бродяжничать по городу. Кроме того, вокруг монастыря Четтерис немало симпатичных фермеров, способных насладиться общением со мной.
Кристиана схватила послушницу за руку и вытащила во двор, прочитав попутно целую лекцию об аморальном поведении, но Роуз и ухом не повела.
Бартоломью долго смотрел на уходящих женщин.
— Прошлым вечером Роуз была моей первой подозреваемой в убийстве Лимбери, но сейчас я думаю, она права, когда говорит, что он мог бы позаботиться и о ней, и о ребенке. Его смерть поставила ее в ужасное положение, и я почти уверен: она не желала ему гибели.
— Да, я тоже думаю, что она не могла убить его, — согласился Майкл. — А вот Эскил, мужчина ее мечты, почему-то не сообщил нам о том, что вернулся в дом и долго спорил с Лимбери, что само по себе уже вызывает немалое подозрение. Возможно, на самом деле он не такой уж хороший человек, каким хочет казаться.
В этот момент неподалеку раздался громкий крик, и они оглянулись. Это был юный Джеймс с темно-красным, как спелая малина, лицом. Он запыхался от бега и тяжело дышал.
— Кажется, у него что-то не в порядке со здоровьем, — высказал догадку Бартоломью. — Вряд ли можно считать нормальным для такого юного парня всегда бегать с красным лицом и так тяжело дышать после этого. Ведь он работает на свежем воздухе и должен быть крепким.
— Леди Джоан просит вас немедленно прийти в дом, — выпалил парень на одном дыхании. — Она сказала, что викарий Уильям мертв.
Второй раз за последнее время Бартоломью опустился на колени перед трупом в поместье Валенс. Уильям лежал в луже засохшей крови, убитый ударом в спину. По размеру раны Бартоломью определил, что викария поразили тем самым мечом, что и Лимбери. На полу вокруг него разлилась большая лужа крови, и Бартоломью заподозрил, что Уильям еще какое-то время передвигался по комнате, прежде чем упасть замертво от полученной раны. Исследовав руки священника, он также обнаружил на них пятна крови, хотя и не в таком количестве.
— Думаю, несчастный отчаянно сопротивлялся своему противнику, — сказал он Майклу. — Возможно, пытался вырвать у него оружие, которым тот нанес удар. Кровь на его руках принадлежит не ему, а убийце. Она не могла попасть сюда из его раны.
— Ты уверен в этом? — спросил Майкл, сочтя это утверждение несколько странным.
— Не совсем. Я бы предложил тебе тщательно осмотреть руки всех наших подозреваемых, но, боюсь, к этому времени преступник уже успел смыть кровь.