Бланш, которую этот бесхитростный вопрос очень позабавил, звонко рассмеялась и, в свою очередь, спросила миссис Боннер:
— Как, желаем мы чего-нибудь выпить?
— Не хотите — не надо, — буркнул мистер Грэди. В словах Бланш он усмотрел насмешку, гостьи ему но понравились, и он их покинул.
— Ну, как, желаем мы чего-нибудь выпить? — повторила Бланш и снова рассмеялась.
— Грэди! — рявкнул голос из спальни, и миссис Боннер вздрогнула.
Грэди не отозвался; откуда-то издалека донеслось его пение: он уже был наверху, в кухне, и напевал за работой.
— Грэди, сюртук! — снова гаркнул голос за сценой.
— Это не мистер Стронг, — сказала Сильфида, все еще смеясь. — "Грэди, сюртук!" Боннер, кто это такой "Грэди, сюртук"? Пожалуй, нам лучше уйти.
Боннер еще не пришла в себя от удивления, в которое поверг ее таинственный голос.
И тут дверь спальни отворилась, и человек, кричавший "Грэди, сюртук!", появился на пороге без оного.
Он кивнул гостьям и прошел через гостиную к лестнице.
— Прошу прощенья, милые дамы… Грэди! Да подайте же мне сюртук!.. Ну-с, мои дорогие, погода прекрасная, мы с вами отлично…
Он умолк. Ибо тут миссис Боннер, глядевшая на него с невыразимым испугом, взвизгнула "Амори! Амори!" и вне себя откинулась на спинку стула.
Тот, кого она назвала этим именем, взглянул на нее, потом бросился к Бланш, схватил ее в объятия и расцеловал.
— Да, Бетси, — воскликнул он. — Да, это я. Мэри Боннер меня узнала. Какая же ты у меня выросла красавица!.. Но помни, это тайна. Меня нет в живых, хоть я твой отец. Твоя бедная мать ничего не знает… Какая выросла красавица! Поцелуй меня, моя Бетси, поцелуй покрепче! Я же тебя люблю, черт возьми, я твой отец!
Бетси, она же Бланш, сперва онемела от изумления, а потом тоже взвизгнула раз… другой… третий, и ее-то пронзительные вопли услышал капитан Костиган, прохлаждавшийся во дворе.
Напуганный этими воплями, нежный родитель всплеснул руками (манжеты его не были застегнуты, и на мускулистой руке мелькнула синяя татуировка), кинулся в спальню и вернулся с флаконом одеколона из своего роскошного серебряного несессера, благоуханным содержимым которого он стал щедро опрыскивать Боннер и Бланш.
На крики женщин сбежались и другие обитатели квартиры — Грэди из кухни и Стронг из своей комнаты. Последний сразу понял, что произошло.
— Грэди, ступайте вниз, и если кто придет… вы меня понимаете.
— Это актерка с мамашей, что ли? — спросил Грэди.
— Да, чтоб вам… Говорите, что дома никого нет и поездка отменяется.
— Так и говорить, сэр? — обратился Грэди ко второму своему хозяину. — А букеты я зря покупал?