Стихотворения (Языков) - страница 491

       Но, музою не вдохновенный,
       Перед высоким он немел.

Но даже не одно великое побуждало его часто неметь: и другие моменты жизни нередко оставляли его, в глубине души, "непоэтом". Например, у него есть страстные, чувственные мотивы, упоение женской наготой ("Блажен, кто мог на ложе ночи тебя руками обогнуть, челом в чело, очами в очи, уста в уста и грудь на грудь"); но, собственно, и любовь не очень нужна ему, он может обойтись без нее, и он славит Бога за то, что больше не влюблен и не обманут красотою. Этот мнимый Вакх был в конце концов равнодушен и к вакханкам.

Сионские высоты, горние дали оказались недоступными; но уж и то, разумеется, ценно, что в отдельные минуты он возвышался над своей обыкновенностью, всегда же страдал от своего раздвоения между низменным и возвышенным. Этот контраст является самой выразительною чертой его поэзии.

Из других особенностей Языкова отметим его остроумие, — так хороша в этом отношении его преднамеренно разностильная и анахронистическая сказка о "Жар-Птице" с ее царем Выславом, предвидящим несчастья в своей стране, которая наполнится "всякою республикой", и жалующимся на трудность своего ремесла:

       А говорят, что царствовать легко!
       Согласен я: оно легко, покуда
       Нет важных дел, но лишь пришли они,
       Так не легко, а нестерпимо трудно!..
       Хоть самого Сократа посади
       На мой престол: по случаю Жар-Птицы
       И сам Сократ задумается… —

или с другим ее царем, Долматом, который больше всего хочет спать и оттого прерывает сказку в том месте, где она кажется ему "прекрасной и нравственной" и где (догадывается он) "верно, будет переход к чему-нибудь дальнейшему"…

У Языкова есть красивые пейзажи, и порою он сближает с ними соответственные душевные состояния, например финляндская суровость вызывает у него представление о "злых годах", которые своей толпой настигают человека и становятся над ним темной свитой,

       Как эти сосны гробовые,
       Угрюмой движимы грозой.

Или прелестен внутренней и внешней музыкальностью его "Вечер":

       Прохладен воздух был; в стекле спокойных вод,
       Звездами убранный, лазурный неба свод
       Светился; темные покровы ночи сонной
       Струились по коврам долины благовонной;
       Над берегом в тени раскидистых ветвей
       И трелил, и вздыхал, и щелкал соловей.
       Тогда между кустов, как призраки мелькая,
       Влюбленный юноша и дева молодая
       Бродили вдоль реки; казалося, для них
       Сей вечер нежился, так сладостен и тих,
       Для них лучами звезд играла вод равнина,