Звезды в твоих глазах (Нельсон) - страница 86

— Вот именно, — мрачно пробормотала Ли. Когда же снимут гипс?!

— Хочешь, я помогу тебе?

— Спасибо, Саманта, с удовольствием воспользуюсь твоей помощью.

— Я приду через несколько минут, — пообещала Саманта.

Ободренная Ли направилась в ванную. Она неловко сняла футболку, включила и отрегулировала воду, распустила волосы, Саманты все не было. Решив, что начнет без подруги, Ли сунула голову под воду, а потом намылила волосы шампунем. Действовать одной рукой было ужасно неловко, а вернувшаяся слабость заставила ее задыхаться. Ли поняла, что переоценила свои силы. Нужно было проявить благоразумие и дождаться Саманту… Она услышала, как хлопнула дверь, потом приближающиеся шаги… Ли ничего не видела, потому что в этот момент в глаза попал шампунь.

— Саманта, скорее, глаза щиплет просто ужасно…

Поток воды хлынул в нужном направлении, и Ли принялась быстро промывать глаза.

— О, спасибо, спасительница! Где ты так долго?.. Распахнув глаза, Ли замерла, разглядывая «спасительницу» — Ральфа.

— Саманта попросила меня передать, что она почувствовала себя очень плохо, и просила перенести процедуру на более позднее время. Теперь я вижу, что немного опоздал. В качестве компенсации могу я чем-то помочь?

— Вам больше нечем заняться? — пролепетала Ли, все еще не в силах прийти в себя от его неожиданного появления.

Хлопья пены падали с волос на скудные одежды, все еще остававшиеся на ее теле, а струйки мыльной воды бежали по спине и груди.

— Я с удовольствием помогу тебе, — заверил Ральф, и уголки его губ дрогнули в улыбке.

Не успела Ли и слова сказать, как он скинул рубашку, выказывая явное намерение сыграть роль, предназначенную для Саманты.

— Нет, не надо, я…

Ральф проигнорировал ее слабые протесты, мягко, но непреклонно нагнул голову Ли и ловко принялся мыть волосы. Она пришла в себя только через несколько секунд, возмущение затопило все ее существо, и Ли попыталась поднять голову, чтобы высказать все, что накипело в ее душе. Ральф мягко, но непреклонно пресек эту попытку. Ли стиснула зубы и смирилась.

Только сполоснув волосы, он позволил ей разогнуться, соорудив на голове нечто вроде чалмы из полотенца. Ли решила осуществить мелкую месть, равнодушно поблагодарив его и попросив удалиться, как ее взгляд уперся в его обнаженную грудь. Во рту у нее пересохло, Ли непроизвольно издала слабый беспомощный звук и подняла на Ральфа растерянный взгляд. Он смотрел на нее как завороженный, а потом, не давая ей ни секунды передышки, стремительно наклонился и поцеловал.

У Ли закружилась голова, а по телу прошла волна дрожи. Ральф притиснул ее к своей обнаженной груди, а его руки стали ласкающе поглаживать ее спину. Ли слабо застонала и упустила тот момент, когда Ральф вынес ее из ванной и опустил на кровать. Опомнилась она только тогда, когда его губы коснулись ее обнаженной груди.