Музыка любви (Рокс) - страница 11

— Майкл, я прошу тебя прекратить. У меня уже раскалывается голова от твоей музыки. Кроме того, мне обязательно нужно к завтрашнему дню закончить отчет. У меня и так накопилась гора работы. Ты играешь с утра до ночи на этом чертовом рояле. Я уже забыла, когда в доме была тишина.

Майкл на мгновение отнял руки от клавиш, и Синтия с облегчением вздохнула. Однако ее радость была преждевременной: Майкл перевернул страницу нот и снова начал играть.

— Майкл! — взревела Синтия. — Сейчас же прекрати!

— Дай мне еще хотя бы полчаса.

— Хорошо, двадцать минут, и ни секунды больше. — Синтия резко развернулась и вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Майкл закрыл глаза и снова погрузился в неспешные волны волшебной музыки, чудесным образом извлекаемой им из инструмента.

Резкий звонок телефона нарушил гармонию, выведя Майкла из состояния задумчивой мечтательности.

— Алло! — громко сказала Синтия, подняв трубку в соседней комнате. — Алло, вас не слышно! — еще громче сказала она и добавила, почти перейдя на крик:

— Перезвоните чуть позже!

Гроза приближалась со скоростью, на которую только была способна разъяренная женщина, несущаяся к закрытой двери зала.

— Майкл, твое время истекло десять минут назад. Я, конечно, совершила ошибку, не заведя будильник, но как порядочный мужчина ты был обязан сдержать данное мне слово. Однако, похоже, в нашей семье не принято уважать друг друга.

— Вот именно. Как ты верно определила тип наших взаимоотношений, милая. Ты не можешь дать мне пару дней спокойных репетиций, даже зная о том, что я скоро уеду на три года. Слышишь, Синтия? На три года. Три года ты сможешь наслаждаться тишиной и спокойствием нашего столь же великолепного, сколь и холодного дома.

— Что?! — взревела она. — Теперь, оказывается, что это я во всем виновата! Ведьма Синтия не дает бедному музыканту покоя! Потрясающе! Майкл, тебе всегда удавалось перевернуть все с ног на голову.

— Кстати, кто это звонил?

— О, наконец-то ты поинтересовался чем-то земным. Я уж думала, ты намерен вечно витать в облаках. Впрочем, из-за твоей музыки я все равно не смогла поговорить по телефону.

Разве ж тебя волнует, что у твоей жены есть своя работа, обязанности, интересы? Нет, куда там! Ты думаешь только о себе. Да прекратишь же ты в конце концов играть?! Я ведь с тобой разговариваю!

— Синтия, может быть, ты сходишь погулять с Карлой или посидишь в каком-нибудь кафе, а? Возьми в моем кошельке деньги и позвони подруге. Сегодня чудный вечер, почему бы тебе не…

Она не дала ему закончить:

— Ты уже выгоняешь меня из собственного дома?