Не было бы счастья... (Мэй) - страница 69

Все это время, что она пряталась здесь, Ширли пыталась справиться со слабостью в коленках, с отчаянием, рвущим ее душу на части, со слезами, комом стоящими в горле. Ее неотрывно мучила всего одна мысль: все, что с ней произошло за эти три года, было результатом действий ее собственного отца. Его жадность, его эгоизм, его бессердечие сделали из нее… нет, даже не жертву. Просто камень на дороге, который отбрасывают в сторону.

В ее жилах течет кровь ее мерзавца-отца и ее безвольной матери.

Когда она, полумертвая от пережитого кошмара, пришла к Арбетнейлам и услышала от дворецкого, что они ужинают в клубе, ее охватило нечто вроде облегчения. Ненадолго.

Она должна узнать правду.

Потому что иначе прошлое настигнет ее и уничтожит. Не сейчас — когда боль и обида делают ее сильнее. Потом — когда она позволит себе расслабиться и поверить, что все позади.

Ширли глубоко вздохнула, с силой потерла ладонями уши, зажмурилась, открыла глаза — и вышла из темноты к дверям клуба. Охранники были несколько озадачены ее внезапным появлением и подошли к ней, намереваясь о чем-то спросить, но Ширли просто взглянула на них, и они отступили на шаг, давая ей пройти. Один из них спохватился и открыл перед ней дверь.

— Могу я кого-нибудь позвать, мисс?

— Мистера Арбетнейла.

Стоя возле дверей банкетного зала, она видела в щель, как метрдотель склонился над плечом Томаса Арбетнейла, зашептал, кося глазами на дверь. Семейство начало удивленно переглядываться, но старый Арбетнейл поднялся и направился к дверям.

При виде Ширли его шатнуло назад. Он замер, и только нервный тик выдавал его состояние. Потом он тихо произнес:

— Убирайся отсюда.

— Похоже, вы не очень удивлены?

— Сколько?

— Сколько за что?

— Сколько ты хочешь за то, чтобы убраться из Ривер Оукс и не трогать мою семью? Ведь ты здесь именно для этого?

Она позволила ярости разрастись и растопить ледяной комок в груди. Деньги. Они все измеряют ими. Жизни, судьбы, дети, жены, обеды, здоровье, друзья, уважение — все можно купить и продать, все приносит выгоду, все стоит денег…

— Мне не нужны деньги.

— Ты отняла у нас сына и не должна иметь ничего, что могло бы связывать тебя с нами. И с ним. Его кровь на твоих руках разорвала все связи.

— Это вы уговорили Серкиса не поднимать тему супружеской неверности Рона?

— Именно Барри убедил нас в твоей виновности. О, он не говорил об этом напрямую, но никогда не говорил и обратного, этого было достаточно. Он знал, мы знали, почему ты убила его. И ты не посмеешь снова запустить эти сплетни! Мой сын был выше подозрений. В любом случае, сейчас он в могиле, но его репутация ничем не запятнана. Если ты попытаешься изменить это, я заставлю тебя заплатить за это гораздо большим, чем какие-то несколько лет жизни…