Миллионерша поневоле (Мэй) - страница 46

— Да уж, с ними надо быть поосторожнее…

— Вот именно! Но мне и в принципе не нравятся их предложения. Я не люблю цветочные композиции, пастельные тона и мебель из кубиков. Когда ты сможешь начать?

Она растерялась. С одной стороны — такие предложения делают один раз в жизни, и разбрасываться ими нельзя. С другой… все равно это надо обдумать. Просто взвесить свои возможности и способности. Люси вздохнула и покачала головой.

— Морт, я боюсь, что не смогу. У меня просто не будет достаточно времени, чтобы целиком отдаться работе…

— Скорее уж нет желания, да?

— Ты хотел поговорить об аренде?

Почему-то он долго и насмешливо смотрел на нее, а потом заговорил совсем другим тоном:

— Что ж, поговорим об аренде. Что ты предпочитаешь? Чтобы я нашел и оплатил для тебя другой вариант жилья? Это вполне возможно, и я…

— Я не хочу от тебя никаких денег, Мортимер. Я просто хочу переехать — и все.

— Тогда объясни это Билли.

Люси вздрогнула — настолько жестко зазвучал голос Морта. Потом он вынул из кармана листок бумаги и протянул ей. Люси медленно развернула листок, уставилась на печатные буквы…

— Не понимаю. Ты что, переписываешься с моим сыном?

— Скорее он мне пишет. Я просто адресат.

— Но как он… Господи, какой стыд…

— Дура ты, Люси!

Она даже не обратила внимания на «дуру». Она читала отчаянное письмо своего девятилетнего сына, который просил Морта Бран-да не выгонять их с мамой из коттеджа на опушке, потому что у них Презент, и луковицы тюльпанов, которые нужно обязательно выкопать в октябре, и запруда на речке, которую Гарри просто не сможет достроить один, а помочь ему некому, ведь с ним почти никто не дружит, потому что Гарри — инвалид…

Морт негромко кашлянул.

— Скорее всего, Сара дала ему мой адрес, а потом… или у вас нет компьютера?

— Нет… Он научился в школе, но дома у нас нет. Что ты ему ответил?

— Да не помню я, спроси у него, это же не тайна! Я хотел сказать совсем другое, просто… Тебе не нужно волноваться, понимаешь, Люси? С твоей арендой все в порядке, живите на здоровье, я не собираюсь ничего менять, и вы мне никак не можете помешать.

— Спасибо, добрый господин!

— Ха! Так я и думал. Гордость до небес, да? Кровь кавалерственных дам стучит в твое сердце? Между прочим, лучше бы ты пошла в отца!

— Что ты имеешь в виду?

— Да то, что лорд Февершем, хоть и происходил из древнего рода и все такое, был отличным дядькой, добрым, веселым, отзывчивым! Его в Грин-Вэлли до сих пор все вспоминают добрым словом. Но нет, тебе обязательно надо было избрать идеалом свою маменьку! Ладно. Делай что хочешь, уезжай, снимай квартиру — а потом парнишка будет считать меня эгоистом и самодуром, выгнавшим вас из родного дома!