Все увиденное полностью перевернуло представление Атара о мире, который удерживает на уровне человека противоборство и сотрудничество двух религий, а на уровне более высоком — противостояние Победителей и Кришны. Все это предстояло еще осмыслить и проанализировать на нескольких уровнях, как его учили в юности и как он старался делать всегда.
В столице королевства городе Зооре принца ждал холодный прием. Его, против обычаев, не пригласили занять гостевые покои в королевском дворце. Он вынужден был остановиться у собрата по рокошу принца Карсира. Король "был очень занят."
Братья по обществу сразу же нашли Атара и пригласили на свое тайное собрание. На нем он услышал, что королева Толтисса вовсю преследует членов общества, чуя их чуть ли не по запаху, а высшие степени общества не дают разрешения ни на какие действия, посмеиваясь: "На то и щука в реке, чтобы карась не дремал." Конечно же, гонения не принимали характер репрессий, поскольку за несогласие в делах веры судить было нельзя. Однако при первой же возможности братьям припоминали их грехи, а тем из них, кто ранее был придворным, давно уже не поступает приглашений во дворец.
Жена, которая ждала ребенка, своим женским чутьем почуяла неладную со всех сторон обстановку.
— По-моему, наш лучший друг князь Клингор очень хорошо запутал тебя в какие-то свои сети, не хуже, чем того льва, что вы привезли с охоты. И сети эти дотянулись в столицу. Я вижу, любимый супруг мой, что сам ты не можешь из них выпутаться. Может быть, мне по-женски поговорить с королевой?
Принца вначале шокировало, что в столь важном деле нужно прибегать к помощи женщины. Но затем он начал немного успокаиваться, вспоминая, что ведь Линью королю возвратила королева Толтисса, а самому королю пришлось бы разбивать лоб об укрепления и гробить свое войско. Да и воспользоваться помощью Высокородной гетеры считалось не зазорно даже Императору, а для Атара его жена была выше всех, самых Высокородных, гетер. Словом, он начал склоняться к мысли принять ее предложение.
Но совершенно неожиданно все переменилось. К принцу вечером пришел церемониймейстер и объявил ему, что завтра утром король и королева ждут губернатора Сахирры принца Атара для длительной аудиенции наедине.
Вначале разговор шел не о деле. Король, королева и принц потягивали ароматный кофе и вели светскую беседу, но Атар при этом чувствовал, что каждое слово и чуть ли не каждая мысль его оцениваются коронованной парочкой.
— Я уговорила супруга своего простить тебе неравный брак, тем более что жена твоя уже родила тебе сына и собирается родить еще ребенка, а поведения она самого лучшего, — ласково сказала королева Толтисса, глядя на принца так, что у него мороз по коже пробежал.