Oikeudessa. — Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1899, s. 63
Чешский язык
U soudu. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Zlatá Praha, 8, 1891, č. 20
ВАНЬКА
Болгарский язык
Ванка. — Лъча, бр. 24, 1892, 15 октомври
Венгерский язык
Ványka. — Magyar Szemle, 1896. december 20. VIII. évf. 51. sz. Ford. Kárpáti Z.
Ványka. — Idegen Világ, 1897. Ford. Kárpáti Z.
Ványka levele. — Csehov A. Falusi asszonyok. Fordit. Szabó E. Bp., Lampel R., 1898
Датский язык
Vanka. — Tschechof A. Born. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892
Немецкий язык
Wanjka. — Tschechow A. Russische Leute. Geschichten aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reissner, 1890
Vankas Brief. Übers.: I. D. Ziegler. — Agramer Zeitung, Zagreb, 72/1897, br. 294
Wanjka. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902
Wanka. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: С. Berger. Berlin, Gnadenfeld & Co., 1903
Wanka. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: С. Berger. Stuttgart, Franck, 1904
Румынский язык
Vanyca. Trad. de Viorica. — Tribuna, Sibiu, XVI, 1899, dec. 24
Сербскохорватский язык
Vanjka. Prev. S. Lukić. — Pobratim, Zagreb, 1/1891, br. 24
Вањка. — Застава, XXVIII, 1893, № 196
Вањка. С рус. М. П. Петковић. — Стара Србија, IV, 1894, № 14
Vanjka. — Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 255
Vanjka. — Slovenski narod, Maribor-Ljubljana, 30/1897, br. 170, 171
Вањка. — Таково, IX, 1898, № 2, 3
Вањка. — Србобран, XVI, 1899, № 152
Ivanček. — Zvonček, Ljubljana, II, 1901, br. 9
Vanjke. — Narodne novine, Beograd, LXVII/1901, br. 15
Вањка. С рус. В. Богдановићева. — Словенски Луч, II, 1904, № 45
Vanjka. Prev. V. Miroslavljević. — Carigradski glasnik, Carigrad, 10/1904, br. 1
Словацкий язык
Vańka. Prel. Škavran. — Národnie noviny, XX, 1889, č. 142
Svätovečerný list Vankov. Prel. M. Valjent. — Slovenské noviny (Horňánskeho), XIV, 1899, č. 152
Французский язык
La lettre de Vanka. Trad. par D. Roche. — Revue illustree, 1899, no. 2, 1/1
Vanka. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901
Чешский язык
Vaňka. Dětská črta. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Moravská Orlice, Brno, 19 (28), 1890, č. 32 (8.II)
ВЕСНОЙ
Немецкий язык
Im Frühling. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 291
ГРИША
Венгерский язык
Grisa. — Ország-Világ, 1900, 36 sz.
Griska. — A Hét, 1904. augusztus 21.XV. évf. 34/764. sz.
Немецкий язык
Grischa. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. I. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1901
Griša. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVII, 1902, br. 281