Том 5. Рассказы, юморески 1886 (Чехов) - страница 383

Oikeudessa. — Uuden Suomett. Juttu-tupa, 1899, s. 63

Чешский язык

U soudu. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Zlatá Praha, 8, 1891, č. 20

ВАНЬКА
Болгарский язык

Ванка. — Лъча, бр. 24, 1892, 15 октомври

Венгерский язык

Ványka. — Magyar Szemle, 1896. december 20. VIII. évf. 51. sz. Ford. Kárpáti Z.

Ványka. — Idegen Világ, 1897. Ford. Kárpáti Z.

Ványka levele. — Csehov A. Falusi asszonyok. Fordit. Szabó E. Bp., Lampel R., 1898

Датский язык

Vanka. — Tschechof A. Born. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892

Немецкий язык

Wanjka. — Tschechow A. Russische Leute. Geschichten aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reissner, 1890

Vankas Brief. Übers.: I. D. Ziegler. — Agramer Zeitung, Zagreb, 72/1897, br. 294

Wanjka. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902

Wanka. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: С. Berger. Berlin, Gnadenfeld & Co., 1903

Wanka. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: С. Berger. Stuttgart, Franck, 1904

Румынский язык

Vanyca. Trad. de Viorica. — Tribuna, Sibiu, XVI, 1899, dec. 24

Сербскохорватский язык

Vanjka. Prev. S. Lukić. — Pobratim, Zagreb, 1/1891, br. 24

Вањка. — Застава, XXVIII, 1893, № 196

Вањка. С рус. М. П. Петковић. — Стара Србија, IV, 1894, № 14

Vanjka. — Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 255

Vanjka. — Slovenski narod, Maribor-Ljubljana, 30/1897, br. 170, 171

Вањка. — Таково, IX, 1898, № 2, 3

Вањка. — Србобран, XVI, 1899, № 152

Ivanček. — Zvonček, Ljubljana, II, 1901, br. 9

Vanjke. — Narodne novine, Beograd, LXVII/1901, br. 15

Вањка. С рус. В. Богдановићева. — Словенски Луч, II, 1904, № 45

Vanjka. Prev. V. Miroslavljević. — Carigradski glasnik, Carigrad, 10/1904, br. 1

Словацкий язык

Vańka. Prel. Škavran. — Národnie noviny, XX, 1889, č. 142

Svätovečerný list Vankov. Prel. M. Valjent. — Slovenské noviny (Horňánskeho), XIV, 1899, č. 152

Французский язык

La lettre de Vanka. Trad. par D. Roche. — Revue illustree, 1899, no. 2, 1/1

Vanka. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901

Чешский язык

Vaňka. Dětská črta. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Moravská Orlice, Brno, 19 (28), 1890, č. 32 (8.II)

ВЕСНОЙ
Немецкий язык

Im Frühling. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 291

ГРИША
Венгерский язык

Grisa. — Ország-Világ, 1900, 36 sz.

Griska. — A Hét, 1904. augusztus 21.XV. évf. 34/764. sz.

Немецкий язык

Grischa. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Bd. I. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1901

Griša. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVII, 1902, br. 281