Сербскохорватский язык
Бедно дете. — Београдске Новине, Београд, VII, 1901, № 232
Бедно дете. — Браник, XVIII, 1902, № 11
Чешский язык
Griša. — Čechov А. Р. Opovídky a humoresky. Přel. К. Kysela. Praha, Topič, 1903
ДАМЫ
Болгарский язык
Дами. Разказ. Прев. Г. П. Домусчиев. — Българска сбирка, X, 1903, кн. 8, I октомври
Немецкий язык
Protektion. — Tschechow А. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Protektion. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Польский язык
Protektorki. Tłum. G. W. — Czas, 1902, nr. 264
Protektorki. Tłum. G. W. — Gazeta Polska (Czerniowce), 1902, nr. 93
Сербскохорватский язык
Dame. — Narodna odbrana, Osijek, II, 1903, br. 294
Gospođe. — Srđ, Dubrovnik, II, 1903, br. 16
Чешский язык
Dámy. — Čechov A. P. Vybrané črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
Шведский язык
Kvinnogunst. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900
ДЛИННЫЙ ЯЗЫК
Болгарский язык
Дълъг език. — Вечерна поща, II, бр. 157 и 158, 1901, 26 и 28 юли.
Венгерский язык
А tatárok. — Csehov A. A parasztok. Bp., Légrády, 1901
A tatárok. — Csehov A. A parasztok. 2 kiadas. Bp., Légrády, 1904
Немецкий язык
Plappertasche. — Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Bd. I. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1901
Die Plaudertasche. — Agramer Zeitung, Zagreb, 76/1901, br. 85
Норвежский язык
En løbsk tunge. Overs. af B. Kaaran. — Kringsjaa, XVI, 1900, s. 766–768.
Сербскохорватский язык
Brbljavica. — Dom i sviet, Zagreb, XIV, 1901, br. 22
Финский язык
Lavertelija. — Uusi Kuvalehti, 1901, s. 24-25
ЖИТЕЙСКАЯ МЕЛОЧЬ
Немецкий язык
Das Ehrenwort. — Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Bd. 4. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Jena, Diederichs, 1902
Польский язык
Zwyczajna fraszka. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Drobnostka. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. T. 2. Lwów, 1904
Чешский язык
Čestné slovo. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
ЗНАКОМЫЙ МУЖЧИНА
Болгарский язык
Познат мъж. — Народно благо, II, бр. 10, 1903, 6 май
Познатият мъж. Прев. Ир. С-ва. — Женски глас, V, бр. 10, 1904, 1 март
Венгерский язык
Pillangó. — A Hét, 1900. május 27. XI. évf. 21/543. sz.
Egy ismerős ùr. — Pesti Napló, 1902. dec. 29. 53. évf. 356. sz.
Pillangó. — Jövendő, 1904. II. évf. 37. sz.
Немецкий язык
Ein bekannter Herr. — Tschechoff А. Р. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Польский язык
Jeden z jej znajomych. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904