Действие второе. Судья, очевидно, был в хорошем настроении и заявил моему знакомому, что прав он его лишает на 6 месяцев. При этом он дает ему на выбор: либо штраф в 1000 долларов и 10 дней тюрьмы, либо штраф в 300 долларов и 6 месяцев общественных работ. Поскольку мой друг – математик, то судья даже может вместо обычного подметания улиц назначить его учителем математики в школу с disadvantaged students (буквально: «не продвинутые студенты»; на практике – распи…дяи из черных гетто). Понятное дело, что мой приятель согласился на второй вариант. Рассказов про это преподавание у него масса. Мне запомнился про то, как он дал им легкий тестик для того чтобы определить, с кем он имеет дело. 10–15 вопросов, среди которых собственно математики почти и не было. Один из вопросов был «Почему Америка называется Америкой?» Про Веспуччи или одного из спонсоров экспедиции K°лумба не знал никто. 30 процентов же ответили: «Потому, что Америка – земля свободы, демократии и равных возможностей». По-моему, сила.
* * *
Много писали про совпадения слов иностранных с русскими матерными. Весело, конечно… А я вот вчера повеселился, когда на перекрестке рядом с Даниловским рынком увидел фуру с надписью во весь борт (название перевозчика, наверное) «EBUN ISDOX»…
Исдох бедный… Видимо, переё…ся…
Ну как, филологи с переводчиками, может хоть скажете, как переводится? А то не хочется верить, что все так плохо кончилось…
* * *
Это было в городе Стокгольме пару лет назад. В турпоездке мой приятель ноги растер – нужно было в аптеке купить пластырь. Пятку заклеить.
Заходим в аптеку. А надо сказать, что шведского мы не знаем. Зато шведы английским хорошо владеют. Я не знаю, как будет по-английски слово «лейкопластырь», и, заведя неторопливый разговор с продавщицей, начинаю объяснять. Примерно так:
3 узкая полоска медицинского материала;
3 одна сторона липкая;
3 бывают разных цветов, но лучше телесного цвета;
3 не бинт, но можно при перевязках использовать;
3 в рулонах бывают, но лучше бы нам плоскую упаковку;
ну и так далее…
Тетка аптечная дисциплинированно стоит, слушает долго эти объяснялки, прям как в телепередаче «Устами младенца», и потом так робко вопрошает:
– LEYKOPLASTYR?
* * *
Насколько все-таки изобретателен русский человек! Как бы вы дали рекламу о своем бизнесе по подделыванию документов? Ни одна газета объявление типа «Подделываем документы» не примет. Так вот, читайте и учитесь.
Объявление в русскоязычной газете Нью-Йорка: «ПЕРЕВОДИМ ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА И ДИПЛОМЫ. ОРИГИНАЛ НЕ ОБЯЗАТЕЛЕН!»
Восторг, да и только.