— В профессиональной сфере непредсказуемости быть не может. — Таня Дарлинг сидела на скамеечке у стриженного газона под сенью великолепного дуба. Трепетали тронутые ветром листья, играли солнечные зайчики, и глаза красотки светились золотом. — Достаточно упомянуть, что «кружка Эсмарха» раскупалась на заре появления и позже отнюдь не матронами и домохозяйками, что свидетельствует только о профессиональной необходимости в личной гигиене.
— Да, но вы не можете отрицать, что выбор клиента не всегда гарантирован.
— В любой профессии существует риск. Однако предупрежденный — вооружен. Чем выше организация труда, тем ниже опасность подвергнуть себя и клиента риску.
— Если я вас правильно поняла, проституция должна быть высокоорганизованной сферой услуг населению? — Айрин явно пыталась поддеть Таню. «Ну-ка?» — хихикнул про себя его светлость в ожидании ответного выпада.
— Это выгодно всему обществу. Любой матери куда спокойней от сознания того, что ее прыщавый отпрыск получит первый опыт с квалифицированной работницей досуга. Что, безусловно, не породит ни психических комплексов, ни физических аномалий. Девушки «Зарины» гарантируют и то, и другое.
Его светлость расхохотался, а журналистка резко поменяла тему разговора:
— Но разве это занятие не несет некоторой моральной ущербности самим девушкам?
— Везде возможны издержки производства. — Дарлинг просто издевалась. В рамках корректности она уничтожала множество стереотипов одним только своим аристократизмом.
«Леди», — восхитился его светлость.
Дарлинг тем временем продолжала:
— Все зависит от того, как относиться к себе и своему делу.
— Но ваши девочки получают удовольствие от труда? — пикировала Грейвс.
— Им нравится любить и быть любимыми, а кого любить — право выбора за ними и их партнерами, клиентами «Зарины».
— А случайные бывают?
— Нет. Наша программа увеселительных мероприятий имеет довольно высокий рейтинг в обществе. Из «Зарины» не уходят в разочаровании — это стиль работы с клиентом, которому впоследствии всегда есть, куда вернуться.
«Попробуй к такой не вернись», — улыбнулся его светлость.
Телевизионщица смяла беседу в последние общие фразы. Чувствовалась ее крайняя растерянность. Айрин даже сбивчиво пожелала успеха Тане Дарлинг и всем ее нимфам, чем вызвала раскатистый хохот его светлости:
— Удачи вам, Дарлинг!
— Удачи вам, Дарлинг, — повторил вслед за ней его светлость и щелкнул пультом. — Магги, соедините меня с полковником.
— Паундом, ваша светлость? Сию минуту, ваша светлость…
Ожидая ответа, джентльмен в который уже раз пробежал взглядом верхний листок тонкой папочки, раскрытой на его столе.