Миссис Бантинг знала, что проведет предстоящую ночь почти без сна. Недовольно передергивая плечами, она оглядела свою мягкую и теплую постель. На этом беспокойном ложе ей предстоит лежать и слушать, слушать без конца…
Она спустилась в кухню. Для ужина мистера Слута все было уже готово: она позаботилась об этом перед тем как уйти, чтобы не нужно было спешить домой.
Поставив поднос на перила, она прислушалась. Даже в этой уютной, теплой гостиной, с горящим камином, как должно быть холодно жильцу сидеть и заниматься за столом! Однако через дверь до нее донеслись непривычные звуки. Мистер Слут беспокойно ходил по комнате, а не читал, как обычно по вечерам.
Она стукнула в дверь и немного подождала.
Раздался громкий щелчок. Квартирная хозяйка мистера Слута готова была поклясться, что это повернулся ключ в замке шифоньера.
Она снова постучала.
— Войдите, — громко сказал мистер Слут. Она открыла дверь и внесла поднос.
— Сегодня вы чуть раньше, чем обычно, не правда ли, миссис Бантинг? — слегка раздраженно заметил жилец.
— Не думаю, сэр. Но, правда, я была на улице. Может быть, потеряла счет времени. Мне казалось, завтрак вам понадобится раньше обычного, вы ведь и обедали раньше.
— Завтрак? Вы сказали, "завтрак", миссис Бантинг?
— Прошу прощения, сэр, я оговорилась! Ужин, конечно.
Жилец глядел на нее в упор. В его темных, запавших глазах чудился немой вопрос.
— Как ваше здоровье? Вы неважно выглядите, миссис Бантинг.
— Мне в самом деле немного нездоровится, сэр. Я ездила днем в Илинг, к доктору.
— Надеюсь, визит прошел с пользой. — В голосе жильца прозвучали мягкие, ласковые нотки. — Визиты к доктору мне всегда идут на пользу, — отвечала хозяйка уклончиво.
Лицо мистера Слута осветила очень странная улыбка. — Доктора много страдают от людского злоречия. Рад слышать, что вы так хорошо о них отзываетесь. У них добрые побуждения, миссис Бантинг. Человеку свойственно ошибаться, но уверяю вас, побуждения у них добрые.
— Не сомневаюсь в этом, сэр, — горячо согласилась она. Врачи всегда бывали с ней крайне любезны и даже великодушны.
Постелив скатерть и поставив на нее подогретую тарелку, миссис Бантинг направилась к двери.
— Не принести ли вам ведерко угля, сэр? Мороз ужасный и с каждой минутой все крепчает. Хуже нет, чем отправляться на улицу в такую ночь. — В ее глазах была мольба.
Реакция мистера Слута ее ошеломила. Он оттолкнул стул, вскочил и выпрямился во весь рост.
— Что вы имеете в виду? — запинаясь, пробормотал он. — Почему вы так сказали, миссис Бантинг?
Она глядела на него в испуге, как зачарованная. Опять на его лице появилось это ужасное вопросительное выражение.