Фауст (Гёте) - страница 31


Зибель (видя, что Мефистофель приближается к его месту)
Я кислых вин не пью. Моя лоза
Должна всех слаще быть в саду хозяйском.

Мефистофель (буравит)
Тогда что скажете вы о токайском?

Альтмайер
Нет, честно посмотрите нам в глаза.
Вы нас хотите просто околпачить?

Мефистофель
Да как бы я осмелился дурачить
Таких больших, значительных людей?
Итак, извольте сами мне назначить,
Что вам угодно из моих питей.

Альтмайер
Что знаете, но только поскорей.

Мефистофель (со странными телодвижениями)
Виноград тяжел,
И рогат козел.
Куст, листок, лоза и ствол
Только разветвленья смол,
Как и деревянный стол.
Захотеть, и из досок
Хлынет виноградный сок.
Это чудо, ткань жива,
Все кругом полно родства,
Ну, пробки вон, и пейте на здоровье!

Все вытаскивают пробки; требуемое каждым вино льется в стаканы.


О, чудный ключ-ручей,
Текущий из щелей!

Мефистофель
Ни, капли не пролейте, вот условье!

Они пьют еще по стакану.


Все (поют)
Раздолье и блаженство нам,
Как в луже свиньям пятистам!

Мефистофель (Фаусту)
Смотри, как разошелся этот сброд!

Фауст
Уйдем, мне надоело в этом месте.

Мефистофель
Нет, нет, понаблюдаем этих бестий,
Покамест распояшется народ.

По нечаянности Зибель плещет вино наземь. Оно загорается.[30]


Зибель
Огонь! Из ада пламя! Караул!

Мефистофель (заклиная пламя)
Стихия милая, смири разгул!

(Обращаясь к обществу.)

Нет, это лишь чистилищное пламя.

Зибель
Оставьте ваши фигли-мигли,
Мы ваш обман насквозь постигли!

Фрош
Пожалуйста, нас не морочь!

Альтмайер
Шел подобру бы лучше прочь!

Зибель
Мы вам фиглярских выкрутас
Не спустим в следующий раз!

Мефистофель
Молчать, пивная кадь!

Зибель
Ах, помело,
Еще грубьянит, подлое мурло!

Брандер
У нас с ним будет коротка расправа!

Альтмайер вынимает пробку из стола, оттуда вырывается огонь.


Альтмайер
Ай-ай, горю! Горю!

Зибель
Постой, лукавый!
Ах, вот ты, значит, кто! Бей колдуна!
Бей! Голова его оценена.

Вынимают ножи и бросаются на Мефистофеля.


Мефистофель (предостерегающе)
От дурмана с беленой
Под туманной пеленой
Здесь вы и в стране иной.

Все останавливаются, глядя в удивлении друг на друга.


Альтмайер
Все как во сне! Где я? Чудесный край!

Фрош
Душистый виноград! Лицо приблизьте.

Зибель
И хоть охапками его хватай!

Брандер
Как гроздья отягчают листья!

(Хватает Зибеля за нос. Другие делают то же самое и подымают ножи.)


Мефистофель (по-прежнему)
Рассейтесь, чары столбняка!
Я в памяти у вас останусь.

(Исчезает вместе с Фаустом. Оставшиеся отскакивают в разные стороны.)


Зибель
Что это?

Альтмайер
А?

Фрош
Твоя щека?

Брандер (Зибелю)
А мы друг друга держим за нос?

Альтмайер
Подай мне стул. Мне тяжело.
Я падаю. Всего свело.

Фрош
Я все-таки бы знать хотел,