– Где я?
– Вы в Нассау, в больнице. Вас привезли три дня назад, а сейчас полежите спокойно. Я позову доктора.
Сестра удалилась, а Гарри, вытянувшись на кровати, старался сложить воедино оставшиеся в памяти разрозненные кусочки мозаики минувших событий. Но все понапрасну: тело ломило от боли, и странный назойливый шум в ушах никак не хотел исчезать.
Через несколько минут дверь снова открылась и раздались шаги. Кто-то подошел к кровати. Подняв отяжелевшие веки, Мэннинг увидел склонившееся над ним добродушное шоколадно-коричневое лицо, обрамленное седыми курчавыми волосами.
– Меня зовут Флинн. Я ваш врач. Как себя чувствуете?
– Чертовски скверно.
Флинн вытащил офтальмоскоп и принялся внимательно изучать глаза пациента. Потом, проворчав что-то, убрал инструмент в карман.
– По-моему, никаких серьезных последствий не предвидится.
– А что случилось?
– Отравление нитрогеном. Кессонная болезнь. Когда вас привезли сюда три дня назад, я не слишком надеялся на ваше выздоровление. Вы потеряли черт знает сколько крови. А в довершение всего – чересчур глубоко ушли под воду.
И тут у Мэннинга как будто что-то щелкнуло в голове, и все встало на свои места. На мгновение он вернулся в прошлое и снова тщетно пытался догнать тонкую фигурку, которая уходила все глубже и глубже в темную бездну.
– Припоминаете что-нибудь?
– Смутно. Тогда мне казалось, что все происходит не со мной.
Флинн кивнул:
– Нитрогенный наркоз, так называемое опьянение от глубины. Эффект разный – все зависит от человека. Вы так ослабели от потери крови, что не могли сопротивляться. Еще хорошо, что ваш друг, мистер Смит, оказался рядом.
– Смит? – тупо переспросил Мэннинг.
– Да, он вас и вытащил наверх. Его тоже пришлось сунуть в гермокамеру, но не на такое длительное время. Ваш организм очистился только через десять часов, и нам пришлось здорово повозиться.
Это Орлов. Больше некому. Наверное, Моррисон решил, что из политических соображений не стоит объявлять его настоящее имя.
– Когда я смогу отсюда выбраться?
– Пресвятые небеса! Не раньше чем через две недели, парень. – Флинн хохотнул. – И не надо так огорчаться. Закончу обход и сразу позвоню вашему приятелю Моррисону. Он почти не вылезал отсюда все эти дни.
Врач ушел. Мэннинг лежал, уставясь в потолок, и думал о Марии Сэлас. Она сама выбрала свою судьбу – ушла из жизни, потому что задуманное ею черное дело сорвалось. В больничной тишине как будто звучал ее высокий голос. Гарри казалось, что Мария растворилась во мгле под аккомпанемент бравурного финала фламенко. Сейчас он почти ничего не ощущал – только необъяснимую пустоту и холод внутри.