— Меня ли одну? — легко повела плечами Даша. — Как бы тебя заодно со мной воровкою-то не ославили!
— Это еще почему?! — вспыхнула княжна.
— Будто не знаешь. Флакончик-то не твой. Был он спрятан в поясе испанского курьера, а ты.
— Какой еще пояс? — резко, холодно прервала Екатерина. — Я его нашла! В лесу нашла, понятно? Откуда мне знать, чей он?
— Зато ты знаешь, что в нем, — спокойно кивнула Даша... и на миг ей стало жаль высокомерную княжну, раскрасневшееся от волнения лицо которой вмиг обесцветилось до меловой бледности.
— Что в нем? — Голос Екатерины задрожал. — А что в нем особенного? Жидкость какая-то...
— Какая-то? — Даша слабо усмехнулась. — Какая-то, говоришь? Ну так ты у Стельки спроси, какая она. Или у меня. Спросишь?
Теперь не только лицо Екатерины побелело — чудилось, даже синие глаза вылиняли до бледной голубизны. Несколько мгновений она молчала, силилась совладать с прыгающими губами. И опять на помощь ей пришло высокомерие, уверенность в своем праве совершить все, что угодно, любой поступок, пусть он даже станет причиною гибели другого человека, лишь бы послужил во благо ей, княжне Екатерине Долгорукой! Опять пришла на помощь убежденность в тупости окружающих, в их неспособности думать, чувствовать, страдать, а главное, в ее праве причинять им любые страдания.
— Что ты мелешь? — выговорила она с усилием, но твердо. — Тебе никто не поверит!
— Довольно, что ты веришь, — слабо улыбнулась Даша и двинулась к двери, но Екатерина одним прыжком опередила ее:
— Отдай, говорю тебе, что взяла! Это не твое!
— Ты тоже взяла чужое, — мягко уклонилась от ее напряженного взгляда Даша.
— Что я взяла? Что?! Даша слабо вздохнула:
— Сорочку мою. С петушками и крестиками. Сорочку мою девичью...
И беспрепятственно вышла в дверь, от которой вяло, будто неживая, откачнулась княжна Екатерина Долгорукая.
Государыня-невеста.
— Итак, дальнейшее ожидание бессмысленно, Алекс. Теперь уже ясно, что ваш груз утрачен навсегда.
— Увы, это так. Более того, в последнее время я был прикован к постели и не мог даже выведывать, вынюхивать и шпионить за де Лириа в той степени, в какой бы от меня требовалось.
— Как вы сказали? Выведывать, вынюхивать и... Ха-ха-ха! До чего же вы злопамятны, сударь!
— Память у меня действительно хорошая. Правда, иногда она меня все-таки подводит. Не откажете в дружеской услуге? Не поможете ее освежить?
— Что именно я должен помочь вам вспомнить?
— А вот что. Еще там, в Лондоне, когда вы удостоили меня чести вступить в ложу...
— И сделал я это напрасно, — перебил Кейт. — Именно честь, оказанную вам, вы и не смогли сберечь!