Отчаянный враг (Хиггинс) - страница 90

– Все становится на свои места, – заметил Грегори.

– Похоже на то.

Они вскарабкались по крутому склону и вышли на дорогу как раз в тот момент, когда раненого полицейского поднимали на носилках в «лендровер». Его лицо исказилось от боли, но он заставил себя усмехнуться, когда Грегори прикурил сигарету и всунул ему в рот.

– Ну, как дела?

Полицейский осторожно дотронулся до промокшей от крови повязки, которую наложили на его правую ногу выше колена.

– Ужасно, сэр, но от этого не умирают.

– Молодец! – похвалил Грегори. – Не беспокойтесь, от нас он не уйдет.

Машина повезла раненого, а в это время со стороны фермы спустилась полицейская машина и остановилась возле них. Из нее выскочил сержант Двайер.

– Какие успехи? – спросил Ванбру.

– Не нашли ни души, сэр, но они там, несомненно, перед тем как уехать, порезвились. Затеяли перестрелку.

– Что это может означать, черт возьми? – воскликнул, хмурясь, Ванбру.

– Сто сорок тысяч – чертовски большая куча денег, – сказал Грегори. – Может быть, кому-то захотелось урвать от этого пирога кусок побольше. – Потом обратился к Двайеру: – А что можно сказать о той машине, которую мы слышали, когда она отъезжала оттуда?

Мы обнаружили ее примерно в миле от фермы, там, где кончается дорога, возле развалин шахтерского поселка. Зеленая прогулочная машина «моррис-оксфорд».

– Какие-нибудь признаки пассажиров?

– И не пахнет ими. Там остались сержант и двое рядовых, но им понадобится помощь.

Ванбру спросил Грегори:

– Вы, кажется, говорили, что из долины нет другого выхода?

Грегори кивнул.

– По дороге нет, но любой более или менее энергичный человек может пройти через эти горы пешком. – Он вынул из кармана карту и развернул ее. – Здесь отмечены на одной стороне поселок, а на другой – копи по добыче руды.

Ванбру некоторое время рассматривал карту, потом показал на две пунктирные линии, которыми обозначался Длинный проход под горой.

– Что это такое? Канал?

– Похоже на то. Видно, использовался раньше для переброски грузов в соседнюю долину.

– Если по нему все еще можно плавать, то это удобный запасной выход отсюда. И чем быстрее его завалят, тем лучше.

Грегори подошел к ближайшей машине и связался по радио с диспетчерской. Полдюжины полицейских к этому времени почти достигли хребта, и, пока он наблюдал, один за другим скрылись на другой его стороне.

Их ждет там большой кусок дерьма, подумал Грегори. Он теперь удалился уже на полмили по другую сторону горы и не сбавляет бега.

К нему подошел Двайер.

– Был там кто-нибудь из тех, кого мы знаем, сэр?

– Джек Поуп, – ответил Ванбру. – Я не смог установить личность двух других. Во всяком случае, один из них совсем обуглился.