Штормовое предупреждение (Хиггинс) - страница 143

— Я и не предполагаю выйти из Южной Бухточки, а отсюда, из гавани.

Мердок покачал головой:

— Безумие. Этого нельзя сделать, и даже если удалось бы, если вы перетащите судно с одного конца острова на другой, кто сможет вывести ее оттуда? — Он посмотрел на свою сломанную руку. — Одной руки недостаточно, не в такую погоду.

— Я передал им, что пойду сам — просто ответил Герике. — Я точно передал им, что намереваюсь делать.

Он повернулся к двум женщинам:

— Адмирал знает это, как и Джего. Они должны понимать, что теперь это единственный шанс уцелеть.

Дверь распахнулась и вбежал Лаклан, в изнеможении повалившись в кресло возле стола, грудь его вздымалась, словно он пробежал порядочное расстояние.

— Что такое, парень? — строго спросил Мердок. — Ну-ка, приди в себя.

— Я был на Фейт-на-Фалла — сказал Лаклан, тяжело дыша. — Вместе с половиной города. Только что показалась «Дойчланд».

***

Когда Джанет и Герике поднялись на гребень и встали на вершине холма, ветер чуть не швырнул их обратно. Она крепко держалась за его руку, а Мердок и Лаклан, держа меж собой Джин Синклер, следовали за ними.

Там стояли десятки женщин, многие одеты в плащи отсутствующих мужей, большинство в крепко завязанных на головах платках — защита от ветра.

Море яростно бушевало кипящим котлом. Видимость из-за налетающей мороси и мокрого снега была плохой, но все же судно можно было разглядеть в паре миль на гребне, теперь только с двумя мачтами и оставшимися обрывками парусов.

Мердок поднял бинокль:

— Да, она, конечно, в достаточно плохом виде — сказал он и повел биноклем немного на северо-запад.

Лаклан сказал:

— Она идет прямо на Вашингтон.

— Боюсь, что так.

Кто-то в толпе закричал, отозвался другой голос, еще и еще. Женщины побежали вперед, простирая руки и крича, словно простая сила голоса могла бы оттащить судно назад. Предотвратить неизбежное.

Герике ничего не сказал, просто взял у Мердока бинокль и навел его на место, где море яростно кипело, поднимая на сто футов в воздух брызги над зазубренными скалами. «Дойчланд» была не более чем в трех сотнях ярдов от рифа, быстро дрейфуя под разрастающийся хор женских голосов с холма.

— Она разобьется — сказал Мердок, забирая бинокль. — Теперь нельзя избежать.

Он стоял, расставив ноги и внимательно наблюдая в бинокль, но повернулся с неожиданно спокойным лицом:

— Старина Вашингтон подержит ее крепко некоторое время. Если мы поспешим, времени достаточно.

Он помахал рукой толпе:

— Идите за мной — все!

Он пошел вниз по холму. За ним следовали Герике и Джанет, Джин Синклер и Лаклан. Слова призыва разошлись и остальные потянулись за ними, через несколько мгновений вершина холма опустела.