Штормовое предупреждение (Хиггинс) - страница 88

— Что теперь случилось?

— Это торговое судно, а не военный корабль.

Бергер поднял глаза на шведский флаг:

— Остаемся «Гудрид Андерсен», пока кто-нибудь не докажет обратного.

На «Мэри Мастерс» поднялись сигнальные флажки и Штурм быстро рассмотрел их в бинокль:

— «Чем могу помочь?»

Бергер нахмурился, одной рукой вцепившись в поручни. Судно было рядом, двигаясь курсом, проходящим за кормой, достаточно близко к нему, чтобы ясно разглядеть людей на мостике.

— Думаю, на этот раз попробуем по-настоящему обмануть. Господин Штурм, вы говорите на хорошем английском, поэтому берите сигнальную лампу. Будьте готовы передавать по моему приказу. Языком попроще, пожалуйста.

— Хорошо, капитан.

Штурм отправил предварительный сигнал. После паузы пришел ответный сигнал.

— Теперь начнем — спокойно сказал Бергер. — «„Гудрид Андерсен“ двадцать восьмой день из Белема в Готенбург. Спасибо за предложение, в помощи не нуждаемся.»

С мостика «Мэри Мастерс» теперь совсем близко от них, замигала в ответ лампа. Штурм подождал, пока они кончат, потом перевел.

— «Из Галифакса, Нова Скотия, в Суонси. Вчера вынуждены оторваться от конвоя из-за временной поломки двигателя».

Лампа снова замигала:

— «Желаете ли, чтобы мы сообщили вашу позицию?»

— Предложение принимается. Кроме всего, у нас в действительности нет выбора. Согласен, Хельмут?

Рихтер кивнул с мрачным лицом:

— Боюсь, нет, господин капитан.

— Если повезет, у них займет пару дней, может, три, чтобы выяснить, что настоящая «Гудрид Андерсен» все еще в гавани Готенбурга, а мы сменим курс, как только они уйдут за горизонт.

Сигнальная лампа защелкала в руках Штурма, с «Мэри Мастерс» подтвердили прием. Казалось, что большинство ее команды собрались у поручней, приветственно размахивая и радостно крича под дождем.

— Спроси, они продолжают выигрывать войну. — Штурм повернулся, открыв рот в изумлении. — Действуй, парень! — нетерпеливо сказал Бергер.

Ответ был на редкость коротким.

— Несомненно. Это все, что они говорят, капитан.

— Что ж, так я и думал — сказал Бергер. — Поблагодарите их и возвращайтесь к обязанностям, господин Штурм.

Лампа застучала в последний раз, и когда «Мэри Мастерс» прошла за кормой, они услышали три длинных гудка парового ревуна.

— Господин Рихтер, ответное приветствие.

Боцман заторопился к трапу и пробежал по палубе, чтобы приспустить флаг. Ревун прозвучал снова, одинокое эхо разнеслось над водой.

— Хорошо, господин Штурм, теперь катимся к дьяволу отсюда — сказал Бергер.

Хендерсон на мостике «Мэри Мастерс» смотрел, как уходила «Дойчланд», он опустил бинокль только тогда, когда она почти полностью утонула за дождем и туманом.